Dog & Chinese New Year! 香港で旧正月&戌年

Gong hei fat choy! 2018 is the Year of the Dog. I found  cute dogs in the neighbor bakery.

恭喜發財!2018年は戌年。こんな可愛いお犬様を見つけました。

Gong hei fat choy! 2018 est l’année du chien. J’ai trouvé des chiens mignons dans la boulangerie voisine.

In the Chinese zodiac, Dog is the 11th animals. The Dog is also associated with the Earthly Branch (地支—dì zhī)(戌) And Anyone born in an Earth Dog year will be communicative, serious, and responsible in the workplace. In China, it is still popular to name dogs Wàng Cái (旺财). It means “prosperous wealth” and comes from dogs’ barking sounds (旺旺—wàng wàng).

干支の十二の動物の中で犬は11番目。犬ではなくて戌と書くのは意味があるらしく、草木が枯れて、新しい生命が宿るという「母なる大地」の意味があるらしい。だから今年は物事をはじめには縁起の良い年。ちなみに、戌年生まれの人はコミュニケーションがうまく、真面目、責任感が強い人。そして、中国ではワンちゃんWàng Cái (旺财)と名付けるらしい。意味は豊かな財産!!お犬様が吠える音、ワンワンって「富、富」 (旺旺—wàng wàng).  さすが中国。何でもかんでも「財産」〜😅

Dans le zodiaque chinois, le chien est le 11ème animal. Le chien est également associé à la branche terrestre (d -dì zhī) xū (戌) Et toute personne née dans une année de chien de la Terre sera communicative, sérieuse et responsable sur le lieu de travail. En Chine, il est encore populaire de nommer les chiens Wàng Cái (旺财). Cela signifie “richesse prospère” et vient des sons d’aboiement des chiens (旺旺 -wàng wàng).

Anyway,  let’s grab some lucks by biting this cute dogs!

ウンチクはさておき、こんな可愛い犬パンを食べて、縁担ぎをしよう。今年は新しいことに挑戦するのにはぴったり。 Mayu’s Kitchenも新しくなります。どうぞよろしく。

Alors, Attrapons la chance en mordant ces chiens mignons!

**To say “Happy Chinese New Year” in Mandarin: xin nian (new year) kuai le (happy) – pronounced shin nee-an kwai le.

 

 

Share Button

Good Old-fashioned Pancake with TOFU 豆腐の手作りホットケーキ

The special breakfast for the Valentine’s Day.    Let’s make a homemade pancake.

バレンタインの朝ごはんは何かスペシャルなものから始めたい!ってことでホットケーキ🥞を焼きました!

Le petit-déjeuner spécial pour le jour de Saint-Valentin.  On va fair  une crêpe american (Pancake)  a la maison.

Tofu Thick Pancake 1

Guess what?  No one notices I added TOFU in it.  The result is actually better.  Addition Tofu to wheat flour results in obtaining soft, puffing and springy palate feeling, plus extra protein and less calories.

実はこれ、豆腐が入っているんです。絶対わからない〜。 いつもの小麦粉ホットケーキとの違いは、断然にもちもち感が増えて、分厚く焼けるので、絵に描いたようなホットケーキが焼けます。 豆腐の匂いなんてゼロ。 栄養的には、たんぱく質も増えるし、カロリーも半減するので嬉しい結果。

Personne ne remarque que j’ai ajouté TOFU dedans. En fait, le résultat est vraiment meilleur. Ajout de tofu à la farine de blé pour obtenir une sensation douce, soufflante et souple, plus de protéines et moins de calories.

No need to buy commercially available “Pancake Mix”. You can make it by yourself. The Tip to make a thick pancake, do not add too much liquid /milk.

ホットケーキミックスも自家製。牛乳は少なめで生地がボタ~っと落ちるぐらいが分厚いホットケーキを作るコツ。

Pas besoin d’acheter “Pancake Mix” disponible dans le commerce. Vous pouvez le faire par vous-même. L’astuce pour faire une crêpe épaisse, n’ajoutez pas trop de liquide / lait.

Tofu Thick Pancake 2

Homemade Good-Old-Fashion Pancake Mix:

  1. Add 1 tbs of cornstarch, 2 tsp baking powder, 1 /2 tsp salt, et 40g of white sugar, et finally, add sifted all-purpose flour. Total weight is 200g of pancake mix.
  2. Mix 150g of silky Tofu and 1 egg very well until very smooth. Then, add 50ml of milk. Add the pancake-mix, mix well until smooth, if it is too little liquid, add 2tbs of milk.
  3. Heat a lightly oiled griddle or frying pan over medium heat. Pour or scoop the batter onto the griddle, using approximately 1/4 cup for each pancake. Cover with lid, and keep moisture inside of frying pan. Brown on both sides and serve hot.

ホットケーキ4枚分

自家製ホットケーキミックス*150~200g
豆腐 絹 半丁150gぐら)
1個
牛乳 豆腐 50ml +調整 大さじ1〜3
  1. ボールに豆腐を入れしっかり潰しながら混ぜます。そこに卵を割り入れて泡立て器で豆腐の粒がなくなり滑らかになるまで混ぜる。
  2. 1の中にまず牛乳を50ml入れてさらによく混ぜる。
  3. ホットケーキミックスをいれて混ぜ合わせます。おそらくまだ硬いので残りの牛乳を少しずつ入れる。ボタボタ落ちるぐらい。
  4. フライパンに油を薄く引いて、必ず温めてあら、生地を流し入れ蓋をして弱〜中火でじっくり焼きく。焼き色が付いたらひっくり返し、蓋をして裏面も焼けたら出来上がり。
自家製ホットケーキミックス 材料 (200g)
 砂糖40g+ひとつまみ+ベーキングパウダー小さじ2*コーンスターチ(なければ片栗粉)大さじ1+
薄力粉を足して、合計200gになるまで。 よく混ぜて出来上がり。

Crêpe américaine épaisse maison

  1. Ajouter 1 cuillère à soupe de fécule de maïs, 2 cuillères à café de levure chimique,, 1/2 cuillère à café de sel, et 40 g de sucre blanc, et enfin, ajouter la farine  tamisée. Le poids total est de 200g de crêpes-mix.
  2. Mélangez 150 g de tofu soyeux et 1 oeuf très bien jusqu’à ce qu’il soit très lisse. Ensuite, ajoutez 50 ml de lait. Ajouter le crêpe-mix, bien mélanger jusqu’à consistance lisse, si c’est trop peu liquide, ajouter 2 cuillères à soupe de lait.
  3. Chauffer une plaque chauffante légèrement huilée ou une poêle à frire à feu moyen. Versez ou ramasser la pâte sur la gauffreuse, en utilisant environ 1/4 tasse pour chaque crêpe. Couvrir avec le couvercle et garder l’humidité à l’intérieur de la poêle. Cuire sur les deux côtés et servir chaud.
Share Button