Small Pumpkin Gratin ミニカボチャのグラタン Gratine de Petite courge pâtidou

Small Pumpkin Gratin ミニカボチャのグラタン Gratine de Petite courge pâtidou

ハロウィンの時に出回るカボチャ達。ほとんどはジャックオーランタン🎃のように飾りものですが、これ、かわいい器になるんです。

カボチャをくりぬいて、中にグラタン。 ジャックオーランタン用のカボチャは水っぽくって、食べる所がないけれど、Pocchini(ポッチーニ)やAcone squash (どんぐりカボチャ)Sweet Dumpling(スウィートダンプリング) と言われるミニカボチャ達は中身がホクホクして美味しい。クリーミーでトロ〜りチーズの入ったホワイトソースで子供達も大満足。 いや、大人も大満足❤️

フランスにいた時はグルリエール、エメンタールチーズを使っていましたが、東京/香港で便利なものを発見!Sugarladyの「ナチュラルチーズミックス」は オニオン、ガーリック、オレガノ入り。香りも旨味もプラスされているので使い勝手がいいんです。 そして、ステッペンチーズっていう「ドイツのモッツァレラ」も入っているので、グラタンの中のチーズがのび〜る、のび〜る。これまた食事が楽しくなる一要因。ダブルで楽しいハロウィン&秋パーティでした!

カボチャをくりぬいて、グラタンの具を詰めて、オーブンへ。 crème fraîche épaisse が手に入らないフランス以外の国で対応可能な、ダマにならないベシャメルソースの作り方もも学べるMayu’s Kitchenの秋メニュー。どうぞキッチンに遊びに来てくださいませ。

>> フランスの”crème fraîche épaisse”が手にはいる方ははベシャメルソースも作らずもっと簡単レシピをどうぞ。

Mni squash Gratin

The ingredients
– 1 patidou( sweet dumplking,  acon squash etc)
– 3 tablespoons thick sour cream “crème fraîche épaisse”
– 3 tablespoons grated Gruyère cheese
– 1 slices of ham, cut into small pieces
– 1 tablespoon of fine chopped shallots
– small pieces of broccoli, cauliflower, mushroom, cooked
Recipe :
– Preheat the oven to 200 ° C
– Remove and discard top third of each squash, as well as the pulp and seeds.
– In a bowl, mix all ingredients, excpet squacsh, salt, pepper, and Fill the  squash
– Cover with aluminum foil (or replace the cap), bake for about 1 hour 15 minutes. 

————-

ミニカボチャのグラタン; フランスのcrème fraîche épaisseが手にはいる場合: 

ミニカボチャを上1/4でカットして(上は帽子)下の部分のを器とするため、種や綿を取り除く。crème fraîche épaisse大さじ3、チーズ大さじ3、小さく切ったハム1枚分、下ゆでしたブロッコリーやカリフラワーなどお好みの野菜を少々、玉ねぎ大さじ1、塩胡椒、を混ぜて、くりぬいたカボチャの中に入れて、オーブン200度で1時間ほど。 カボチャが柔らかくなっていればOK

————-

Gratin de  pâtidou

Les ingrédients pour un tête à tête :

– 1  La courge patidou
– 3 cuillères à soupe de crème fraîche épaisse
– 3 cuillères à soupe de gruyère râpé / la fromage de Sugarlady
– 1 tranches de jambon blanc coupé en petits morceaux
– 1 cuillères à soupe de eshallots, tres fin émincé
petits morceaux de brocoli, chou-fleur, champignons, cuits

La recette :
– Préchauffez le four à 200°C
– Découpez le chapeau du patidou, retirez les graines à l’aide d’une cuillère à soupe
– Dans un bol, mélangez le jambon le legumes, les eshallotsla crème fraîche, le gruyère, et quelque legumes vapore râpée, sel, poivre.  Et mettez dans le patidou.
– Recouvrir d’un papier aluminium (ou remettre le chapeau), enfournez pendant  1 h 15 environ, vérifiez la cuisson à l’aide d’une pointe de couteau

 

 

保存

保存

保存

保存

Share Button

Goat Cheese toast & Honey mustard dressing

山羊チーズトーストと手作りマスタードドレッシング  Salade de chèvre chaud et sauce moutarde

My favourite goat cheese “ Saint Maure de Touraine“.  This is the classic goat cheese originating from the Loire region of France and has been made there in the same way for over one thousand years.  I eat the cheese,  as it is  with apple, put in sandwiches, add onto salad, and bake in a quiche…  And,  put on bread and toast it!  the melting cheese and crusty bread, wow!!  it’s heaven.

私の大好きなヤギチーズ、サント・モール・ド・トゥレーヌ(sainte-maure de touraine)この何千年もの間ほとんど同じ方法で作られる これぞ、元祖ヤギチーズ。  そのままたべても美味しいけれど、パンにのせて、焼いたら絶品です。トーストはカリカリ、トロ〜リチーズ。そしてディジョンマスタードのドレッシング。

Mon fromage de chèvre préféré est “Saint Maure de Touraine”. C’est le fromage de chèvre classique originaire de la Loire, en France, qui a été fabriqué de la même manière depuis plus d’un millier d’années. Je mange le fromage, avec de la pomme et des noix, ou dans des sandwichs, ajoute à la salade et cuire dans une quiche … Et met le pain et le toasts! le fromage fondu et le pain croustillant, wow !! c’est le paradis.
1-DSCN0970

Saint Maure de touraine

My homemade honey mustard dressing goes very well this warm goat cheese!
But today I tried making it with Omega3 oil and Beet&Oligo syrup. It’s not bad at all, actually delicious! I will keep using these products, let’s see how I feel in a month!

私がいつも作るお手製の蜂蜜マスタードドレッシングでですが、 今日はこんな健康グッズで作ってみました。 なんとなくメープルが香って、油もくせがなく、ストレートにマスタードの味が出ます。いいね〜これ!健康に良さ気なのでしばらくこれを使おうっと。

Ma vinaigrette à la moutarde et miel  toujours va très bon avec la chèvre chaude.  Mais aujourd’hui, j’ai essayé de le faire avec de l’huile Omega3 et du sirop Beet & Oligo. Alors,  ce n’est pas mal du tout, vraiment délicieux! Je continuerai d’utiliser ces produits, voyons comment je me sens dans un mois!

Instead of Olive oil,  i use “ omega 3 oil”  and  instead of honey, I use Beetoligo (Mixed with maple syrup)

オリーブオイルの代わりにオメガ3オイル 甘さは蜂蜜の代わりにビートオリゴ(メープルシロップ配合)。

Au lieu de l’huile d’olive, j’utilise l’huile oméga 3 et, au lieu du miel, j’utilise Beetoligo (mélangé au sirop d’érable)

いただきま〜す!  Bon Appetite!


Hot Goat Salad with Mustard Sauce
Mustard Sauce: Mix well the  ingredients: 3 tbsp olive oil (omega 3 oil) and 1 tbsp wine vinegar and 1 tbsp mustard, and 1 tsp honey(or Beetoligo )
, and salt, pepper .
Preparation: Arrange the  slices of bread on  baking sheet on the oven rack. On each slice, place 1 goat cheese. Grill for 3 to 5 minutes (depending on the oven’s power) Goats cheese must be  melting and golden brown. Wash vegetable well, (any kind of vegetable in your fridge!)  Place the toast and pour the mustard sauce  on the salad.

ヤギのチーズトーストとマスタードドレッシング

<ドレッシング> 2〜3人分。 粒マスタードとワインビネガー 各大さじ1+オリーブオイル 大さじ2〜3+ 蜂蜜大さじ1弱 塩、胡椒   全部よく混ぜて出来上がり!

レシピは簡単! ヤギのチーズを1cmにきって、パンの上に乗せる。オーブントースターで いい焦げ目がつくまで焼く。レタスやベイビーリーフを洗ってさらにのせて、トマトやニンジン、ブロッコリー 家にある野菜もついでに入れて、ドレッシングを2/3回しかける。 焼いたトーストを上にのせて、さらに残りのドレッシンをかけたら出来上がり!!

Salade de chèvre chaud et sauce moutarde

Vinaigrette:  Melanger bien les ingrédients:   3 càs d’huile d’olive( d’huile d’ omega 3)  et  1 càs de  vinaigre de vin  et 1 càs de moutarde, et 1 càs de miel, et  sel, poivre.

Préparation : Disposer  tranches de pain sur une feuille de papier cuisson sur la grille du four. Sur chaque tranche,  déposer 1 tranches de chèvre. Mettre les tartines au four en mode grill et laisser dorer entre 3 et 5 mn (dépend de la puissance du four)  Les chèvres doivent être dorés.  Disposer les toasts et la vineaigrette sur la salade.

 

保存

保存

保存

保存

保存

保存

保存

Share Button