Herbed Steamed Rice

Herbed Steamed Rice:  easy to make in Rice cooker!!

ハーブご飯なんて聞くとオシャレで手間がかかりそうですが、炊飯器一つであっという間!

Le riz herbe: facile à faire dans le cuiseur à riz!!

This herbed rice is a perfect side dish for chicken, stewed in tomatoes, cream or mustard sauce

このハーブご飯、チキンのお料理にぴったり、トマト煮込み、マスタード煮込み、クリーム煮込み、なんでも合うから嬉しい限り。

Ce riz herbe est un accompagnement parfait pour le poulet, cuit dans les tomates, la crème ou  à la moutarde

Recipe is simple,   you follow the recipe of “steamed rice” for 4 people.  But, before you switch on, add 1 teaspoon of herb salt and 10 g of butter. I use SugarLady’s herbed salt, because it is including garlic, onion and several herbs. No need to chop onions & crush garlic. A lot of UMAMI already in it. The boring steamed rice will change to a fancy savory side dish.

作り方は簡単! いつものご飯の2合炊くときに、ハーブソルトを小さじ1とバターを10g入れる。スイッチオン!ここでシュガーレイディからもらったハーブソルトを使うと、旨味たっぷりのハーブごはんが出来上がり。その秘訣はハーブの他にオニオン、ニンニクが入ってる。

Voilà ! vous suivez la recette du “riz cuit à la vapeur” pour 4 personnes. Mais, avant d’allumer, ajouter 1 cuillère à café de sel d’herbe et 10 g de beurre. J’utilise le sel d’herbe SugarLady car il comprend l’ail, l’oignon et plusieurs herbes. Pas besoin de couper les oignons et écraser l’ail. Beaucoup d’UMAMI y est déjà. Le riz cuit à la vapeur ennuyeux se transformera en un plat élégant et savoureux.

If you do not have herbed salt, you can substitute 1 teaspoon of dried herbs, such as tarragon, parsley, basil. Then, add some salt .  And of course, the best is to use fresh herbs. Finely cut one handful herbs, mix with just before serve the rice. ( if you add too early, the beautiful green colour will be disappeared)

ハーブソルトがなければ乾燥ハーブで代用可能。ミックスハーブ、タラゴン、パセリ、バジル、タイム、こんなハーブ達をを合わせて小さじ1ほど、塩も加えて味を見てください。フレッシュハーブがある場合は、これが一番ベスト!食べる直前に細かく刻んでご飯に混ぜれば、爽やかな香りがするバターライスに早変わり。ほらね、美味しそうでしょ〜 オススメです。

Si vous n’avez pas de sel cuit, vous pouvez remplacer 1 cuillère à café d’herbes séchées. l’herbes de Provence, l’estragon, le persil, le basilic. Ensuite, ajoutez du sel.  Bien sûr, le meilleur est d’utiliser des herbes fraîches. Coupez finement une poignée d’herbes, mélangez juste avant de servir le riz. (si vous ajoutez trop tôt, la belle couleur verte disparaîtra)

Mayu’s Kitchen でもハーブご飯、いろんな料理に活躍しています。

保存

保存

Share Button

Rhubarb Tart – ルバーブのタルト- Tarte à la Rhubarbe

Lucky ME!  I found rhubarb in HK

あ!見つけた、ルバーブ。甘酸っぱさが美味しいこの赤いセロリ。なかなかアジアじゃお目にかかれない。

Très bien! J’ai trouvé de la rhubarbe! Je n’ai pas vu le tout dans HK

I guess, this is my routine to eat Rhubarb,  if I see it, no matter where I am,  I feel like to make something with Rhubarb.(My previous blog)

きっと私はルバーブ愛好家(マニアかも😃)だから、この赤い不気味なセロリを見ると何か作りたくなる。去年のブログはこちら

C’est peut-être ma routine de manger de la rhubarbe, si je le vois, j’aimerais faire quelque chose avec de la rhubarbe.(mon blog précédent)

What shall I make this year?   Well, let’s make my family’s favourite, “Rhubarb tart”

今年のルバーブは貴重!なので、私の一番好きなルバーブのレシピ: ルバーブタルトにしてみました。

Qu’est-ce-qu’on fait avec des rhubarbes? Alors,  “La tarte de rhubarbe”, qui est le favori de ma famille .

Rhubarb is super sour, and not delicious in raw, but if you cook, it is tangy and sweet, Actually, rhubarb has a lot of vitamin C, Fibers,  good for skin.   With this unrefined sugar by Sugarlady,  instead of granueted sugar,   the tart become every more delicious!

ルバーブって生でかじると酸っぱくって全然美味しくないけれど、お砂糖を加えて火を通せば、あ〜ら不思議。甘酸っぱくってやみつきになっちゃいます。それで 栄養面では、ビタミンC、カルシウム、繊維が多く美肌効果もアリアリ。それで今年はSugarladyの粗製糖を使ったら、もっと美味しくなりました!!コクが出たというか、深みが出たというかそんな感じです。

Rhubarbe cru est super aigre, et non délicieux, mais si vous faites cuire, il est gentlement acidulé et doux.  En fait, la rhubarbe a beaucoup de vitamine C, fibres, bon pour la peau.  Avec ce sucre non raffiné par SugarLady, au lieu de sucre granulé, la tarte deviennent tous plus délicieux!

Rhubarb  Tart  Quick &Easy

Ingredients (serves 8):
– 1 pastry, pastry or puff pastry
– 500g of rhubarb - 2 eggs - 200ml whipping cream  ( sour cream + whipping creme) - 120 g of sugar
– 1 teaspoon of cinnamon (optional)

  1. Preheat oven to 200 ° C (gas mark 6-7).
  2. Roll out the dough on the pan and prick the bottom with a fork. Bake blind in 15 minutes in preheated oven.
  3. Wash the rhubarb. Cut the rhubarb (without peel) into small cubes, marinate the rhubarb pieces in a little  (1or 2 table spoon) sugar about 30 minutes or more. Drain the rhubarb and spread it over the prebaked dough.
  4. Mix together 2 eggs, sugar and cream + cinnamon (optional). Divide the mixture over the rhubarb. Bake about 30 minutes @180° C.

簡単!手間なし! ルバーブタルト

原材料(8準備金):
– 1 冷凍パイ生地、または タルト生地
– ルバーブ 500g
– 卵 2個  - 生クリーム(またはサワークリーム+生クリーム200ml  – 砂糖120g  - シナモン小さじ1(お好みで)

予熱オーブン200°C
パイ皿の上に生地をのせ、成形したらフォークで底を刺して穴を開ける。予熱したオーブンで15分で空焼きする。ルバーブを洗う。ルーバーブ1cmぐらいに切り(繊維を取らなくて OK)、大さじ1〜2の砂糖(分量外)でまぶし約30分以上置いておく 、ルーバーブから出た水は捨てて、焼いた生地の上に広げる。卵2個、砂糖とクリーム+シナモンをよく混ぜアパレイユを作り。ルバーブの上に均等に流す。 180度のオーブンで約30分焼く。

——–

Tarte à la rhubarbe facile et rapide
Ingrédients (pour 8 personnes) :
– 1 pâte brisée, pâte sablée ou pâte feuilletée,
– 500 g de rhubarbe / – 2 oeufs /- 20cl de crème liquid ou  fraîche /- 120 g de sucre
– 1 cuillère à café de cannelle (facultatif)

Préparation de la recette :

  1. Préchauffer votre four à 200°C (thermostat 6-7).
  2. Déroulez la pâte brisée dans le moule et piquer le fond à l’aide d’une fourchette. Cuire à blanc  dans 15 minutes.
  3. Laver les bâtons de rhubarbe. Couper la rhubarbe (sans la peler) en petits cubes, Laisser macérer les tronçons de rhubarbe dans un peu de sucre environ 30 minutes ou plus.  égoutter les rhubarbe et l’étaler sur la pâte.
  4. Mélanger ensemble les 2 oeufs, le sucre et la crème + la cannelle (facultatif). Répartir le mélange sur la rhubarbe.
  5. Enfournez environ 30 minutes.

保存

保存

保存

保存

保存

保存

保存

保存

保存

保存

Share Button