Mont-Saint-Michel-モン・サン・ミッシェル

Mont-Saint-Michel – モン・サン・ミッシェル

 My 3rd visit of Mont St. Michel since I live in France. So, finally, I decide to study the history, instead of thinking ” What’s for lunch/ for dinner?!” 🙂

行ってきました、モン・サン・ミッシェル Mont-Saint-Michel! 日本人観光客がフランス旅行で絶対行きたいリストにあげる世界遺産。私はこれで3回目。。。なので、今回はちゃんと歴史をお勉強することに!

Ma troisième visite du Mont Saint-Michel depuis que je suis en France.
Alors, enfin, je décide d’étudier l’histoire, au lieu de penser “Qu’est-ce qu’il y a à manger🙂

DSCN1742

Classified as a World Heritage Site by Unesco in 1979, this is the one of most popular tourist attraction in France, drawing almost 3 million visitors a year including tourists and pilgrims.

モン・サン=ミシェルはノルマンディー地方南部(またはブルターニュとの境)、サン・マロ湾上1キロほど沖に出た要塞のような小島。そして、そこにそびえ立つ修道院もまた同じ名が付けられ、特にこの修道院は、「西洋の驚異」とも呼ばれてるそう。

Classé comme un site du patrimoine mondial par l’Unesco en 1979, c’est l’un des plus populaire attraction touristique en France, en tirant près de 3 millions de visiteurs par an, y compris les touristes et les pèlerins.

DSCN1756

Mont St Michel is called “Wonder of the West” . A masterpiece of medieval architecture, it is located at the top of the Mont and boasts magnificent views over the entire Mont Saint Michel Bay, that has the highest tides in Europe, which transform the surrounding landscapes twice a day.

サン・マロ湾はヨーロッパでも潮の干満がもっとも激しい場所として知られていて、その差は15メートル以上。モン・サン=ミシェルは満潮時には海に浮かび、干潮時に地続きとなるので歩いて渡れるようになっていましたが、当時海を渡る途中で一気に押し寄せる潮に呑まれる 巡礼者も多く、「モン・サン=ミシェルに行くなら遺書を置いていけ」という言い伝えが 残っているほどの難所でもあったそうな。 この一節、よ〜くわかります。だって、満潮時には歩道までザブンと波が来ていたのにもかかわらず、上の写真とすぐ下の写真の通り、干潮時は潮干狩りぴったりな場所に大変身!

Mont St Michel est appelé «la Merveille de l’Occident ». Chef d’œuvre de l’architecture médiévale, elle est située au sommet du Mont et vous offrira un splendide panorama sur toute la baie, qui a les plus grandes marées d’Europe, qui transforment les paysages environnants deux fois par jour.

DSCN1855

Actually, I visited here on the day of  the highest tide in 2016. There is 2 different photos (above & below) — can you see the big differences? And see This article March  2015 the extremely highest tide in the record!

そして下が満潮時! ちょうど私たちが行った時は2016年でいちばんの満潮時だったので、まさにこんな感じでした。(このビデオ!をご覧あれ!)

En fait, je me suis rendu ici le jour de la marée la plus élevée en 2016. Il y a 2 photos différentes (ci-dessus et ci-dessous) – pouvez-vous voir les grandes différences? Et voir cet article Mars 2015 , la très haute marée dans le record!

supertide-st-malo_3240511b

According to legend, the Archangel Michael appeared to Aubert of Avranches 708, the bishop of Avranches, and ordered him to build a church on the rocky island in the middle of the most dangerous tide! From the year 710 and throughout the Middle Ages, it was commonly called “Mont Saint-Michel at the peril of the sea”  In old days, there was no bridge or artificial road, no wonder, a lot of pilgrims are swallowed by tide on the way to the abbey of Mont St. Michel. Even today, this fascinating spectacle can be dangerous for visitors.

こんな場所に、。708 年、地元の司教が「この地に聖堂を建てよ」という大天使ミカエルからのお告げを受けて礼拝堂を造ったことが、「聖ミカエルの山(モン・サン=ミシェル Mt Saint-Michel)」 の由来。そりゃ神秘的よね。。。だって、こんな波打つ場所の小島にでっかい修道院がそびえたってるんだから!! 1979年、ユネスコ世界遺産に登録され、毎年300万人もの観光客や巡礼者が訪れる、フランス国内最大の観光メッカとなってるのもわかる気がする。

Selon la légende, l’archange Michel apparut en 708 à Aubert d’Avranches, l’évêque d’Avranches, et lui ordonna de construire une église sur l’îlot rocheux au milieu de la marée la plus dangereuse ! À partir de l’an 710 et pendant tout le Moyen Âge, il fut couramment appelé « mont Saint-Michel au péril de la mer » Autrefois, il n’y avait pas de pont ou d’une route artificielle, pas étonnant, un grand nombre de pèlerins sont avalées par la marée sur le chemin de l’abbaye du Mont Saint-Michel. Aujourd’hui encore, ce spectacle fascinant peut être dangereux pour les visiteurs.

DSCN1741

Well… I truly recommend the visit of Mont St Michel, if you stay in Paris more than 5 days. it is a long journey from Paris, you spend most of days in the bus, then, walking in the crowd of tourist. the worst is that the bus tours includes the horrible omelette for lunch. Don’t take the option.

でもね。。。パリに2〜3泊しかしないのに、丸々1日、朝早くから何時間もバスに揺られてここまで来て、Made in Chinaが揃うお土産を買いあさり、あの不味いオムレツを美味しい?!とブログに書きたがる日本人観光客はちょっと解さないものがあります。。。私が納得!「こんな人は、モン・サン=ミシェルに行ってはいけない』という面白いNewsWeek Japan の記事。こちらは100%同感です。

Eh bien … Je recommande vraiment la visite du Mont St Michel, si vous restez à Paris plus de 5 jours. il est un long voyage de Paris, vous passez la plupart de jours dans le bus, puis, marchant dans la foule de touristes. le pire est que les excursions en bus comprend l’omelette horrible pour le déjeuner. Ne prenez pas l’option.

 

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *