Fricassee De Poulet a L’Ancienne et Girolles sautées 鶏のフリカッセ

Old-Fashion Chicken Fricasse with Autumn French Mushroom  鶏肉のフリカッセ 仏産キノコ炒めをそえて。 Fricassee De Poulet a L’Ancienne et  Girolles sautées

Fricassee or fricassée is a autumn & winter dish, and one the best French comfort food.  It is  with as many variations as there are grandmothers in France.   Usually with chicken,  The meat is sautéed, and braised, then, simmered with vegetables, served with its silky sauce, traditionally a white sauce.  Enjoy autumn’s seasonal ingredients with the old-fashion recipe! The flavourful wild mushroom is additional.  Yummyy~ Delicious! In my cooking class, all my students love this recipe. You will enjoy aromatic “autumn” french mushrooms!

鶏のクリーム煮フリカッセ。fricasse [仏]フランスで白い煮込み料理のこと。フリカッセ(仏 fricassée)とはフランスの家庭料理で白い煮込み。たまねぎをしんなりするまで炒め、鶏肉や魚介類を加えて絡めて炒め、ワインやブイヨン、ローリ エを入れ、煮立ったら生クリームを加えて作る料理。。。WIKIにはそう書いてありますが、この秋はちょっと豪華版!!ここにたっぷり秋の味覚、フランス 産きのこソテーを付けちゃいます。お〜〜。うまいよん♡ お料理教室でも大人気!フランスきのこがた〜んまり楽しめます。

Fricassée ou fricassée est un automne et d’hiver plat, et l’un des meilleurs une cuisine française. C’est avec autant de variantes qu’il ya de grands-mères en France Habituellement avec du poulet, C’est  sauté, braisé et, ensuite, mijoté avec des légumes, servi avec sa sauce soyeuse, traditionnellement une sauce blanche.  Profitez des ingrédients de saison de l’automne avec la recette ancienne! Le champignon sauvage, girolles et plus, savoureux est plusMiam  Miam ~ Delicious!  Dans mon cours de cuisine, tous mes élèves adorent cette recette. Vous pourrez profiter aromatiques “automne” champignons français!

1-IMG_3205

Do you know, Chicken fricassee was one of Abraham Lincoln’s favorite dishes.( Wiki Fricassee- ENG)  ご存知でしたか? なんとこの”肉じゃが”のフレンス版ようなこの料理、かのリンカーン大統領の大好物だったんですって〜 へ〜〜  Savez-vous, Fricassée de poulet est l’un des plats préférés d’Abraham Lincoln. (Wiki Fricassee- ENG)

1-IMG_3204

Ingredients (serves 4):
1 chicken thighs or 4
500g mushrooms (4 handle)
2 onions
2 cloves elsewhere
100ml dry white wine
300ml chicken stock
200ml fresh cream or cream liquid
50g butter- 1 tablespoon oil with 1 tablespoon salt and pepper farine-
Preparation of the recipe:
1) Cut the chicken into pieces and separate the thigh in two.
2 Heat the oil and butter in a casserole.
3) fry the chicken pieces.
4) Sauté the onions. Remove the browned onions from the pan and all around their faces 15 min.
5) Sprinkle with flour. Pour the white and put the onions in the casserole wine. Cover and simmer 30 minutes over low heat.
7) Reduce and evaporate the liquid  upto 1/2.  (concentrate the taste)
8) Add the cream to the pan and reheat the chicken and a few minutes to obtain a smooth sauce.
9) Meanwhile, clean the mushrooms, drain them and fry in a pan with butter, 3 minutes over high heat.
10) Once the water went and evaporated from the musrooms,  salt and pepper and sprinkle with chopped garlic. Let it brown a few minutes.
* Serve the creamed chicken fricassee with mushrooms, and  buttered-rice,  potatoes steamed.
鶏肉のフリカッセ
<材料>4人分
鶏もも肉骨付き    4つ(4枚)
玉葱 1〜2個 薄切り
ニンニク 2個 ミジン 
白ワイン    100cc
チキンブイヨン 300cc
生クリーム   200cc
ブーケガルニ(パセリ、タイム、ローリエなど)
小麦粉、無塩バター 塩。コショウ

エシャロット 2個、または 玉ねぎ1/2(みじん)
ジロールだけや他のマッシュルーム 1パック(両手にのせて一杯)
バター1かけ、塩、胡椒

1鶏の骨付きもも肉を関節で2つに切り分ける。
2 鍋にバターとサラダ油を熱し、鶏肉を色づけすぎないように両面焼く。
3.鶏肉を取り出して薄切りにした玉ねぎ(またはポロねぎ)を炒め、小麦粉を入れてさらに炒める。白ワインを加え、火を強めてアルコール分をとばす。
4.鶏肉を戻し、チキンブイヨンを加えて沸騰したら火を弱めてあくをすくい取る。ブーゲガルニ(タイム、ローリエ、パセリの茎)を加えて弱火で30分ほど煮込む。
5. 再び鶏肉を取り出し、煮汁を半量まで煮詰めて、生クリームを加えて塩、こしょうをして軽く煮る。鶏肉を戻しジロール(またはマッシュルーム)の炒めたものを1/3加える。
6. 飾り;フライパンでバター1かけを熱し、残りのジロールとみじん切りのエシャロット、とニンニク、塩胡椒でさっとソテーして、鶏肉のフリカッセの横に飾る。

**「ジロール茸」
炒め方には大きく分けて二通り。強火で短時間に炒めて表面はカリカリに、
中はジューシーに仕上げる方法。こちらは水分を抜くと旨みが凝縮し、香ばしさとともに味が強調される  もう一つは、弱火でゆっくり水気をでるように炒め、茸の穏やかな
香りが抽出され、ソースに利用するときに用いるやり方

鶏肉, ソース、ジロールのソテーを飾って出来上がり。

バターライスや茹でたジャガイモをそえてどうぞ〜。

<バターライス>
お米 1合 /玉ねぎ(みじん)15g /無塩バター25g /ブイヨン 200ml
ローリエ/ 塩、コショウ

Ingrédients (pour 4 personnes) :
1 poulet ou 4 cuisses
500 g de girolles
 (4 poignee )
2 oignons
2 gousses d’ail
-
100ml de vin blanc sec
300ml de fond de volaille
200ml de crème fraîche
 ou crème liquide
50 g de beurre
- 1 cuillère à soupe d’huile
- 1 cuillère à soupe de farine
- sel et poivre
Préparation de la recette :
1) Découpez le poulet en morceaux ou separez le cuisse en deux.
2 Faites chauffer l’huile et le beurre dans une cocotte.
3) faites-y revenir les morceaux de poulets.
4) Faites-y revenir les oignons. Retirez les oignons dorés de la cocotte et sur toutes leurs faces environ 15 min.
5) Saupoudrez de farine. Versez le vin blanc et remettez les petits oignons dans la cocotte. Couvrez et laissez mijoter 30 min à feu doux.
7) Renduez et évaporéz  la liquide
8)  Ajoutez la crème dans la cocotte du poulet et et réchauffez quelques instants de manière à obtenir une sauce onctueuse.
9)  Pendant ce temps, nettoyez les  girolles, égouttez-les et faites-les revenir à la poêle dans du beurre, 3 min à feu fort.
10) Une fois l’eau rendue et évaporée, salez, poivrez et saupoudrez d’ail hachés. Laissez rissoler quelques minutes.
* Servez le poulet à la crème avec la fricassée de girolles, et éventuellement quelques pommes de terre Bintje cuites à la vapeur.

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.