Chioggia Salada – Paris Weekend Cooking 色とりどりサラダ!パリ週末~料理教室

Cloluful Salada – Weekend Mayu’s Kitchen Cooking Class

色鮮やかビーツのサラダ、 週末のMayu’s Kitchenお料理教室

When sliced crosswise, Chioggia beets have a stunning red-and-white bull’s-eye pattern. Mayu’s Kitchen in Paris cooking class uses this beautiful vegetable to make a excellent salad.  This is perfect for weekend brunch or special dinner as the starter.

この間の週末のお料理教室、とっても美しいサラダができたので載せちゃいます。 この冬〜春にかけて登場する可愛い渦巻きビーツをお花に見立ててこんなかわいサラダになりました!

Lorsque tranchés transversalement, les betteraves Chioggia ont un motif rouge et blanc magnifique. Mayu’s Kitchen in Paris-cooking course  utilise ce beau légumes pour faire une excellente salade. Ceci est parfait pour le brunch ou le dîner spécial comme la entree

 

IMG_3377

Here,  this stanning salad made my students smile and super happy!   Compared with common red beets, chioggias don’t bleed much color, so they’re ideal for mixing in salads.

こちらパリのMayu’s Kitchen週末お料理教室の様子

Par rapport aux betteraves rouges communs, les chioggias ne saignent beaucoup de couleur, ils sont donc idéal pour le mélange dans les salades.  .Ici, cette salade Stanning fait mes étudiants sourires et super heureuses!

 

IMG_3382

Everyone makes this salad, by choosing her favorite dish and decoration.  how to make beautiful presentation?   Well… come and join us!    各自それぞれ好きなお皿で、お好きに盛り付け、自分のセンスを磨く練習でもありま〜す。

Tout le monde fait cette salade, en choisissant son plat préféré et la décoration. 

IMG_3381

Next class is March 20th 13h.  Or at your home as private lesson!

はいチーズ! 3月のクラスは3月20日(日)、お昼1時から、詳細はこちら

この綺麗なサラダもう直ぐ終わり。でもその代わりに、春になると、もっとカラフルな野菜や果物そしてお花が登場しま〜す。
ちなみに、このサラダをやりたい方、お早めにMayu’s Kitchenに来てね!もうなくなっちゃう!

IMG_3376

IMG_3374

 

 

Share Button

Grandma’s Galettes 万能 ガレット deサラダ Galettes de Mamie

Grandma’s Galettes. 万能 ガレット deサラダ Galettes de Mamie et Salad

You know the difference between the crepe and galette? The big difference is, crepe is made with wheat flour and is for dessert , with to fruits, cream, & jam. Galette is made with buckwheat flour, and is for snacks or light meal, so the filling is savory ( ham, cheese, & etc).  Buckwheat flour, in French, is sarrasin or blé noir. So, galette of buckwheat is called galettes de sarrasin or galette de blé noir. Sometimes, it is called crêpe bretonne (Brittany crepes), or  crêpe salée (salty crepe).

クレープとガレットの違いをご存知? 大きな違いは、クレープ生地は小麦粉で作り、フルーツやクリーム、ジャムを入れるデザート用。ガレットは蕎麦粉で作りハムやチーズの塩味の具を入れる軽食用。フランス語で蕎麦粉は、sarrasin(サラザン)あるいはblé noir(ブレ・ノワール: 黒い小麦の意味)。なので、そば粉のガレットはgalettes de sarrasingalette de blé noirと呼びます。crêpe bretonne(ブルターニュのクレープ)、crêpe salée(塩味クレープ)などと呼ばれるようです。

Vous connaissez la différence entre la crêpe et la galette? La grande différence est, crêpe est composée avec de la farine de blé et pour le dessert, avec des fruits, de la crème, et de la confiture. Galette est faite avec le sarrasin, et pour des snacks ou des repas légers. Ainsi, les garnitures sont salées (jambon, fromage, et etc). Galette, parfois, est appelé bretonne de crêpe (crêpes bretonnes), ou crêpe salée (crêpe salée).

IMG_3281 Very long time that I have not made my grandma’s crepe . Her recipe is half & half of buckwheat and normal wheat. So, you can use it for sweet and savory. My lunch is this crepe with salad, goat cheese. If there is leftover crepe, I will put chocolate cream!

久しぶりにおばあちゃんの万能クレープ(ガレット)(2013年)を作ってみました。おばあちゃんのレシピは半分そば粉で半分小麦粉。だからクレープでもガレットでも呼び名に困りますが、おかずにも、デザートにもあう万能タイプ。 今日はサラダとヤギのチーズをのせてランチに、そして、残ったら、チョコレートクリームを巻いてデザート!

Très longtemps que je ne l’ai pas fait la crêpe de ma grand-mère. Sa recette est la moitié de sarrasin et la moitié de blé. Ainsi, vous pouvez l’utiliser pour sucré et salé. Mon déjeuner est cette crêpe avec de la salade, du fromage de chèvre. S’il est encore qulque crêpes , je vais mettre de la crème au chocolat!

DSCN5996If you are foodies, or believe yourself who know the basic of galette/crepe. here is high-level of information of galette ( in French article; Les vraies recettes des crêpes et des galettes bretonnes) . Actually, the recipe of “galette” depends on the regions of Bretagne.  well, well… now, it is no longer to say easily what is “real” galette of Bretagne.

伝統的なgalettesガレットは、そば粉と水と少々の塩だけで作るのだそうですが、小麦粉、卵、ミルクも加えているレシピもいくつもあります、ブルターニュ地方の中でもその地区によって、レシピは様々!(んじゃ、どれが本家本元、元祖?)科学的に言えば、卵を入れると色がきれいに焼け、卵や小麦粉を入れると生地が鍋にくっつきにくくなるらしい? ガレットの発祥地、ブルターニュのシェフが作っている伝統的なガレットはこちら、La crêpe sarrasin d’Olivier Bellin – DPDC – 05/03/2014。結論、手に入らない材料ややりにくいレシピに私は家庭でできるおばあちゃんの万能クレープが一番美味しい!と感じてます。

Pour le français, qui connaît la base de galette / crêpe. ici est de haut niveau de l’information de la galette < Referece:Les vraies recettes des crêpes et des galettes bretonnes.En fait, la recette de galette” dépend des régions de Bretagne. Donc, il est difficile de dire ce qui est “vrai” galette de Bretagne.

IMG_3284

 Grandma’s Galettes.

  • 125g  buckwheat flour (prefer organic )
  • 125 g of wheat flour (T45 or 55)
  • 2 eggs
  • 650ml of water (or  replace half amount of water to  milk
  • 30 g melted butter or 2 tbsp of salad oil
  • 5 g of salt, 1 pinch of sugar (optional) 
  1. Put  flour in a bowl with a pinch of salt
  2. Add the egg and part of the milk / water 
  3. Mix with a whisk and gradually add the remaining liquid and then melted butter
  4. Leave the batter for 1h. If after a heurre pancake batter is too thick, you can add more water
  5. Heat a pan or crepe griddle with thin layer of oil.  Pour a ladle of  batter & quickly spread the  batter.
  6. Cook the galette about 1  minute on each side

Tips of fillings:   Salad & Goat cheese/  Forest : mushrooms, onions and cream
/ C
heese and nuts: Roquefort cheese, melted with a little cream and sprinkled with walnut pieces
/ P
otatoes, bacon, raclette grated cheese

おばあちゃんの万能クレープ Les crêpes ou galettes au sarrasin

  • そば粉, 小麦粉、 各125g
  • 650ml 水( 半量を牛乳にしてもOK)
  • 卵2個
  • 塩 5g,   1つまみの砂糖
  • バターや油大さじ25グラム融解水または牛乳の半分の30グラムの65オンス(オプション)
  1. ボウルにそば粉と小麦粉、塩を入れ、水と牛乳を少しずつ加えて木べらで練る。粉っぽさがなくなったら残りの水、溶き卵を加えて泡立て器でよく混ぜる。ラップをして1時間休ませる
  2. フライパンを熱してサラダ油少々をひき、紙タオルでなじませる。玉じゃくし1杯分弱流し入れて、フライパンを手早く回しながら薄く広げ、中火で焼く。

具の準備:グリーンサラダとヤギのチーズ / マッシュルーム、玉ねぎ、クリームチーズとナッツ /ロックフォールチーズとクルミの部品、/ジャガイモ、ベーコン、すりおろしたチーズやラクレット

Galettes de Mamie et Salad

  • 125g de farine de sarrasin (préférez la farine de sarrasin bio T155)
  • 125 g de farine de blé (T45 ou 55)
  • 2 oeufs
  • 65 cl d’eau ou moitie du lait
  • 30 g de beurre fondu ou 2 cuil. à soupe d’huile
  • 5 g de sel
  • 1 pincée de sucre, pour la coloration (facultatif)
Préparation
  1. Déposez la farine de sarrasin dans un récipient avec la pincée de sel
  2. Ajoutez l’oeuf et une partie du liquide lait/eau
  3. Mélangez avec un fouet et ajoutez progressivement le restant de liquide puis le beurre fondu
  4. Laissez reposer la pâte à crêpes au sarrasin durant 1h. Si au bout d’une heurre la pâte à crêpes est trop épaisse, vous pouvez ajouter un peu d’eau
  5. Déposer une louche de pâte à crêpes au sarrasin dans une poêle ou sur une crêpière bien chaude et huilée
  6. Faites cuire la crêpe au sarrasin environ 1 min sur chaque face
Suggestions & astuces

Les crêpes ou galettes au sarrasin peuvent se déguster avec toute sorte de garnitures :

  • préparation forestière : champignons, oignons et crème fraîche
  • fromage et noix : roquefort et gruyère fondus avec un peu de crème et parsemés des morceaux de noix
  • pommes de terre, lardons, fromage râpé ou à raclette

あ〜お腹いっぱい! 満足満足!

ーーー

Temps de préparation : 20 minutes
Temps de cuisson : 0 minutes

Ingrédients (pour 10 galettes) :
– 300 g de farine de blé noir  -> 150g (sarrasin)
– 5 g de gros sel  –> 3g
– 75 cl d’eau froide  ->  350~400ml
– 1 oeuf –>  1/2

Préparation de la recette :

Dans un saladier, mélanger la farine et le gros sel.

A l’aide d’un fouet, verser l’eau en deux ou trois fois, tout en mélangeant la préparation. On obtient une pâte lisse et épaisse à laquelle on ajoute un oeuf pour donner une belle coloration à la cuisson.

Filmer et laisser reposer 2 heures ~1 nuit au réfrigérateur.

Graisser la crêpière avec une coton imbibé d’huile. Verser une louche de pâte, attendre que la galette colore pour la décoller à l’aide d’une spatule et la retourner. La laisser cuire encore 1 mn environ.

Pour une galette complète, beurrer généreusement les deux côtés de la galette et déposer au centre de l’un des deux, du jambon et de l’emmental râpé, puis casser un oeuf au centre de la galette.

Une fois qu’il commence à cuire, saler, poivrer et rabattre les bords de la galette de façon à ne laisser paraître que le jaune.

C’est prêt une fois que l’oeuf est assez cuit.

ーーーー

エスカルゴの国から(詳しい説明)

http://otium.blog96.fc2.com/blog-entry-2236.html

Share Button