Birthday Kid’s Sushi Class – Atelier 子供パーティ&寿司アトリエ@パリ

 Birthday Kid’s Sushi Class – Atelier 子供パーティ&寿司アトリエ@パリ

Birthday party is so fun, and always a lot of fun!  Today, Mayu’s Kitchen is for a cute girl, Aurélie,who became 9 year old. Her mum is japanese and her dad is french. She wants to show her  Japanese culture to her friends.  Shall we roll sushis!

パリでお世話になっているお客様のお家で 子供のお寿司教室です。今日はお嬢様、オレリーちゃんのバースデーということでみんなで巻き巻きしました!!にっこりこちらを振り返っているのがオレリー(Aurélie )ちゃん。日本人ママとフランス人パパの家庭で育ち、日本語の読み書きもバッチリ!

Fête d’anniversaire est tellement amusant, et toujours beaucoup de plaisir! Aujourd’hui, Mayu’s Kitchen est pour une fille mignonne, Aurélie qui est devenu de 9 ans. Sa mère est japonaise et son père est français. Elle veut montrer sa culture japonaise à ses amis. Allons-nous rouler nous sushis!


In Kid’s Atelier, all kids enjoyed rolling sushi.

オレリーちゃんの好きな物”お寿司”とお母様の粋アイデアが重なって、”お寿司パーテイー”。それも、子供が主体の巻き巻きパーティー。みんな楽しんでますよ〜  お母様が書いてくれたブログはこちら! (写真をお借りしています)寿司アトリエ@パリ.長女のバースデーパーティー①

Dans l‘atelier de Sushi, tous les enfants ont aimé rouler sushi.


Cheese!!!    お寿司クラスが始まる前に、はいチーズ!


Kids are learning how to make sushi.  Kids are curisous…    They are so cute!!!


Les enfants apprennent à faire des sushis. Les enfants sont curieux … Ils sont si mignons !!!


o0480064013493494816Every kids chose the different ingredients,  salmon, cucumber, avocado, omellette.  a lot of fun!

個性が出ますね〜。 みんなちがう具を乗せるんです。沢山のせちゃう子もいました。!

Tous les enfants ont choisi les différents ingrédients, saumon, concombre, avocat, omelette. beaucoup de plaisir!


Here is colorful califorina rolls.


Voici rouleaux colorés Califorina.



Contact  Mayu’s kitchen for Kid’s Atelier.  You kids will be as happy as Aurélie, who received a special gift, “sushi lesson”

子供のお寿司教室、めっちゃめっちゃ楽しい! ご興味ある方はどうぞご連絡くださいね。

Ne  hésitez pas à contacter Mayu’s Kitchen pour l’Atelier de Kid. Vous enfants seront heureux comme Aurélie, qui a reçu un cadeau spécial, ”leçon de sushi”




Share Button

Kids Fun Cake 子供作ろうケーキ – Gâteaux avec des enfants

子供と作ろう簡単ケーキ Kids Fun Cake – Gâteaux avec des enfants

To make cake with decorations — It sounds complicated, especially with kids? No, non, non. Go to supermarket or Ask for bakery to help.

子供とケーキ作りなんて時間がない? そう思っているママ達、ケーキ作りって結構簡単。子供が集中して作ってくれます。子おやつの時間+遊び時間+アートなクリエイティブな時間。さあ〜お子さんと一緒にどうぞ。ちなみに私と一緒にケーキ作りに励んだのは世界で一番かわいい5歳の女の子❤️ 2つ作ってくれました。一つはおばあちゃんの家へ。もう一つはママとパパと食べるのだそうです。

Pour faire le gâteau avec des décorations Cela paraît compliqué, surtout avec les enfants? Non, non, non. Aller au supermarché ou Demandez boulangerie pour aider.


You can get the base of cake easily. ”pâte à biscuit” “pâte à génoise”, “pound cake, already-baked cakes… Then you buy  little gummies, colourful candies, & fresh fruits or canned.  All you need is to whip the cream.  Kids will decorate the cakes by themselves.  They are quiet!  No fight & No scream 🙂

下準備は簡単、生クリームをホイップするだけ!。 ケーキは焼かないの? はい焼きません。これ、カステラなんです。菓子パンの棚の隅っこにあるあの”カステラ”です。それから駄菓子の棚で見つけた昔懐かしいメガネチョコや色とりどりのミニチョコ達。一箱60円から100円。そしてこちらは奮発してパイナップルにイチゴ。製菓セクションのお高いアンゼリカやキラキラのデコなんていりませんよ。これでいいんです。あとは子供の想像力にお任せしましょう。

Vous pouvez obtenir la base du gâteau facilement. Pâte à biscuit” pâte à génoise“, “pound cake, gâteaux déjà cuites … Alors vous achetez de petits jujubes, bonbons colorés, et des fruits frais ou en conserve. Tout ce que vous avez besoin est de fouetter la crème. Les enfants pourront décorer les gâteaux par eux-mêmes. Ils sont calmes! Pas de combat & No cri 🙂


It’s mine! I will do it! I can decorate my cake!  she is concentrating a lot! I think that is is much better than just eating chocolates. They can have fun, using their creativity & enjoy eating!


Ce est le mien! Je vais le faire! Je peux décorer mon gâteau! elle se concentre beaucoup! Je pense que ce est beaucoup mieux que simplement manger des chocolats. Ils peuvent se amuser, en utilisant leur créativité et profiter de manger!

クリームが手につき、つまみ食い。えへへ〜。 与えられた市販のチョコレートならあっという間に食べ終まりますが、これなら、結構時間がかかっておやつをたべてくれます。一石二鳥〜


Good job!   My little chef ! ❤️ よく頑張りました。未来の巨匠! Bon travail! Mon petit chef!



Share Button