French Cream Cake “Crème diplomate” 手作りクリームたっぷりケーキ

Sponge Cake with full of cream and fruite! Gateau à génoise et Crème diplomate

手作りクリームたっぷりケーキ(クレーム・ディプロマット)

Looks GREAT!!!  Looks SWEET!   LOOKS  WOWOWO,  No one hate cake with a lot of cream… ( unless you are on diet!)

みてください、あふれんばかりのクリームを挟んだケーキ。どう見たって、美味しそう。ダイエットをしてたら大敵だけど。。。

GÉNIAL!!! Impressionnant! Ouah! Personne ne peut résister à un gâteau avec beaucoup de crème … (sauf si vous êtes au régime!)

Anyway,  many people believe it is “custard cream”, but It’s actually “cream diplomate” since it is  the mixture of custard cream and whipping cream.   For sure, you know, the delicious cream, much lighter and fluffy than “pudding” texture of custard cream. It is often inside of cream puff, eclair, and simply eat with fruits, yes, that’s it.

さてさて、ここに挟まれているたっぷりのクリーム。これ「カスタードクリーム」と一般的には言われていますが、厳密にいえば、「クレーム・ディプロマットCrème diplomate」。 実は、これフランス語の料理単語で、カスタード(仏:Crème pâtissière(クレーム・パティシエール)と ふわふわの生クリーム(仏:Crème chantilly(クレーム・シャンティイ))を合わせた軽いクリームで、シュークリームやエクレアに入っている、あのクリームのことです。

En tous cas,  beaucoup de gens croient que c’est “crème pâtissière“, mais c’est en fait “Crème diplomate” car c’est le mélange de crème pâtissière et de crème à fouetter. Pour sûr, vous le savez, la crème délicieuse, beaucoup plus légère et moelleuse que la texture “pudding” de la crème pâtissière. Il est souvent à l’intérieur de choux à la crème, eclair, et simplement manger avec des fruits.

Today,  my friend’s birthday, so, beautiful cake with alot of   Crème diplomate & fruits.      I use already-made-sponge cake, so, it is easy, easy.   AND  looks gorgeous and delicious!!   ( Of course,  I told my friends  that  I MADE IT!, hehehhe )

今宵は友人の「遅れてごめんね」お誕生日Dinner. 気合を入れて二つケーキを作りました。っといっても、このクリームたっぷりのケーキの土台は市販のスポンジケーキ。もちろん、「ケーキは全てお手製!」と略して友人には伝えてあります(笑)

Aujourd’hui, l’anniversaire de mon ami, alors, j’ai fait un gâteau avec ma crème et fruits préférés. J’ai acheté un gâteau déjà fait, donc c’était facile et pas compliqué. Gorgeos et délicieux !! (Bien sûr, j’ai dit à mes amis que je l’ai fait !, hehehhe)

how to make cream diplomate 

  1. Look at my blog — how to make custard cream. [Custard / Crème Pâtissière ]
  2. Whip 200ml full cream until very airy and fluffy.
  3. Mix custard cream and whipped cream. — DONE!

クリームディプロマットの作り方

  1. カスタードクリームを作る。作り方は 以前のブログ、「Custard / Crème Pâtissière  基本のカスタードクリーム」を見てください。
  2. 生クリーム200mlをツノがピン!となるまでしっかり泡立てる。(お砂糖を入れたい人は大さじ3ほど)
  3. カスタードクリームの中に1/3の生クリームをしっかり混ぜる。そしてまた1/3入れてしっかり混ぜる。最後はこのボールを生クリームだけ履いているボールに入れて、全部を混ぜ合わせる。

Comment faire de la crème diplomate

  1. Regardez mon blog – comment faire de la crème  [Custard / Crème Pâtissière ]
  2. Fouetter 200ml de crème fraîche jusqu’à ce qu’elle soit très aérée et moelleuse.
  3. Mélanger la crème pâtissière et la crème fouettée. — TERMINÉ!

IMG_3546

Sponge cake :  The easiest way is to buy from your trusted bakery.   Here is my choice. “SugarLady”  the frozen cake will be delivered, so you can use it anytime you want.  It is very light without baking powder, soda and preservatives.  It is perfect for English Trifle, and eat as it is.

スポンジケーキ:作ると失敗する。。。という不安がいつもありますが、手軽にケーキを作ろうと思ったら、信頼の置けるパン屋さんに頼めばいいのです。そんなパン屋もない!! なら、Sugarladyがおすすめ。ここのケーキはベーキングパウダーも使わず、防腐剤も入ってませんので、安心。冷凍なので、好きな時に使えるのも嬉しい。フワッフワのスポンジけーき!おすすめです。

Gateau à génoise : La façon la plus simple est d’acheter de votre boulangerie de confiance. Voici mon choix. “SugarLady” le gâteau surgelé sera livré, de sorte que vous pouvez l’utiliser quand vous le souhaitez. Il est très léger sans chimique et sans conservateurs. Il est parfait pour Trifle, et manger comme il est.

 

Share Button

Goat Cheese toast & Honey mustard dressing

山羊チーズトーストと手作りマスタードドレッシング  Salade de chèvre chaud et sauce moutarde

My favourite goat cheese “ Saint Maure de Touraine“.  This is the classic goat cheese originating from the Loire region of France and has been made there in the same way for over one thousand years.  I eat the cheese,  as it is  with apple, put in sandwiches, add onto salad, and bake in a quiche…  And,  put on bread and toast it!  the melting cheese and crusty bread, wow!!  it’s heaven.

私の大好きなヤギチーズ、サント・モール・ド・トゥレーヌ(sainte-maure de touraine)この何千年もの間ほとんど同じ方法で作られる これぞ、元祖ヤギチーズ。  そのままたべても美味しいけれど、パンにのせて、焼いたら絶品です。トーストはカリカリ、トロ〜リチーズ。そしてディジョンマスタードのドレッシング。

Mon fromage de chèvre préféré est “Saint Maure de Touraine”. C’est le fromage de chèvre classique originaire de la Loire, en France, qui a été fabriqué de la même manière depuis plus d’un millier d’années. Je mange le fromage, avec de la pomme et des noix, ou dans des sandwichs, ajoute à la salade et cuire dans une quiche … Et met le pain et le toasts! le fromage fondu et le pain croustillant, wow !! c’est le paradis.
1-DSCN0970

Saint Maure de touraine

My homemade honey mustard dressing goes very well this warm goat cheese!
But today I tried making it with Omega3 oil and Beet&Oligo syrup. It’s not bad at all, actually delicious! I will keep using these products, let’s see how I feel in a month!

私がいつも作るお手製の蜂蜜マスタードドレッシングでですが、 今日はこんな健康グッズで作ってみました。 なんとなくメープルが香って、油もくせがなく、ストレートにマスタードの味が出ます。いいね〜これ!健康に良さ気なのでしばらくこれを使おうっと。

Ma vinaigrette à la moutarde et miel  toujours va très bon avec la chèvre chaude.  Mais aujourd’hui, j’ai essayé de le faire avec de l’huile Omega3 et du sirop Beet & Oligo. Alors,  ce n’est pas mal du tout, vraiment délicieux! Je continuerai d’utiliser ces produits, voyons comment je me sens dans un mois!

Instead of Olive oil,  i use “ omega 3 oil”  and  instead of honey, I use Beetoligo (Mixed with maple syrup)

オリーブオイルの代わりにオメガ3オイル 甘さは蜂蜜の代わりにビートオリゴ(メープルシロップ配合)。

Au lieu de l’huile d’olive, j’utilise l’huile oméga 3 et, au lieu du miel, j’utilise Beetoligo (mélangé au sirop d’érable)

いただきま〜す!  Bon Appetite!


Hot Goat Salad with Mustard Sauce
Mustard Sauce: Mix well the  ingredients: 3 tbsp olive oil (omega 3 oil) and 1 tbsp wine vinegar and 1 tbsp mustard, and 1 tsp honey(or Beetoligo )
, and salt, pepper .
Preparation: Arrange the  slices of bread on  baking sheet on the oven rack. On each slice, place 1 goat cheese. Grill for 3 to 5 minutes (depending on the oven’s power) Goats cheese must be  melting and golden brown. Wash vegetable well, (any kind of vegetable in your fridge!)  Place the toast and pour the mustard sauce  on the salad.

ヤギのチーズトーストとマスタードドレッシング

<ドレッシング> 2〜3人分。 粒マスタードとワインビネガー 各大さじ1+オリーブオイル 大さじ2〜3+ 蜂蜜大さじ1弱 塩、胡椒   全部よく混ぜて出来上がり!

レシピは簡単! ヤギのチーズを1cmにきって、パンの上に乗せる。オーブントースターで いい焦げ目がつくまで焼く。レタスやベイビーリーフを洗ってさらにのせて、トマトやニンジン、ブロッコリー 家にある野菜もついでに入れて、ドレッシングを2/3回しかける。 焼いたトーストを上にのせて、さらに残りのドレッシンをかけたら出来上がり!!

Salade de chèvre chaud et sauce moutarde

Vinaigrette:  Melanger bien les ingrédients:   3 càs d’huile d’olive( d’huile d’ omega 3)  et  1 càs de  vinaigre de vin  et 1 càs de moutarde, et 1 càs de miel, et  sel, poivre.

Préparation : Disposer  tranches de pain sur une feuille de papier cuisson sur la grille du four. Sur chaque tranche,  déposer 1 tranches de chèvre. Mettre les tartines au four en mode grill et laisser dorer entre 3 et 5 mn (dépend de la puissance du four)  Les chèvres doivent être dorés.  Disposer les toasts et la vineaigrette sur la salade.

 

保存

保存

保存

保存

保存

保存

保存

Share Button