Le Petit Vendôme 75002 Paris: これぞビストロ!プティヴァンドーム 2区

Le Petit Vendôme 75002 Paris:  The Bistro Classic!
これぞビストロ!プティヴァンドーム 2区

Authentic  bistro near the high-end Vandome square , the Petit Vendome serves the classic, Auvergne grandma’s food in Paris.

パリのど真ん中で見つけました、これぞ ザ・ビストロ。 オーヴェルニュの田舎料理を出す定食屋さん! ここです「ル・プティ・ヴァンドーム Le Petit Vendôme」。

Authentique bistrot près de la place Vandome haut de gamme, le Petit Vendôme sert la cuisine classique de la grand-mère auvergnate à Paris.

 

Plaza Vendome is stilted atmosphere, a place for the high society. Beyond my imaginatoin, this little unpretentious bistro successfully runs their business for a long time.

ヴァンドーム広場といえば、高級ブティックが立ち並び、都会の品の良いマダムとムッシューの御用達なお店がずらりと軒を連ねる場所。そのすぐ近くに、田舎のおばちゃんが出すようなボリューム満点、気取らない料理を出す店があるなんて、不思議、不思議。。。

Plaza Vendome est atmosphère stilted, un endroit pour la haute société. Au-delà de mon imaginatoin, ce petit bistro sans prétention fonctionne avec succès leurs affaires pendant longtemps.

In lunch time, a dense queue of Parisiens are in front of door, and huge crowd is inside of the restaurant.
Many critics say the sandwiches are the top in Paris.  But, I wanted to have proper lunch at the table.

特にランチタイムは地元の人でいっぱい!観光客もいると思いますが、とにかく満員!店の外は人集り。店の中も人集り(笑)。時間のないビジネスマンにはパリで1番のサンドイッチ!と言われるハムサンドが人気らしい。 でも今日は座ってランチを食べたかったので、ちゃんと席が空くまで待ちました。

Pour déjeuner, une dense file d’attente de Parisiens sont devant la porte, et une foule énorme est à l’intérieur du restaurant.  Beaucoup de critiques disent que les sandwiches sont les meilleurs à Paris. Mais, je voulais déjeuner  à la table.


Veal Escalope in  Normandy way,  with their perfect french fries (17 euros),  French loves french fries.  If this is perfectly fried, they are super happy and telling eveyone ” the restaurant is super good!”

今日の定食! 仔牛のノルマンディーソース、カリカリのフライドポテト添え。パリジェンヌはフライドぽてとにうるさい。これがきちんとカリカリ、ホクホクに揚がっているとテンションが上がるんです。

Escalope de veau Normandie, avec leurs frites parfaites (17 euros), le français aime les frites. Si c’est parfaitement friture, ils sont super heureux et disant eveyone “le restaurant est très très bon!”

Beef Stew, (or Daube de boeuf ) with 4 big chunks of tender beef. This is what I wanted to eat, the classic grandma’s cooking!

そして私のお昼はこれ! ビーフシチュー。でっかいお肉の塊とこれまた大きなジャガイモが4つも入ってボリューム満点。 お肉柔らか〜い。 これぞ田舎のおばあちゃんのお得意料理!といったところ。

 Daube de boeuf avec 4 gros morceaux de bœuf très tendre. C’est ce que je voulais manger, la cuisine de la grand-mère classique!

If you are tired of “bobo”, “non gluten”, “vegetarian”, and whatever the trendy food in Paris, come here,   you will be very happy, for sure.

パリにはびこる、グルテンフリー、ベジタリアン、そしてパリで流行りの、和食といえない変なジャパニーズ、見栄えばかりのかっこつけマン料理、こんな料理に飽きたら、是非ここへ。あ〜食べた!あ〜美味しかったと素直に喜べること間違いなし!です。また来よう。

Si vous êtes fatigué de “bobo”, “non gluten”, “végétarien”, et quelle que soit la cuisine à la mode à Paris, venez ici, vous serez très heureux, c’est sûr.

Le PETIT VENDÔME ル・プティ・ヴァンドーム
8, Rue des Capucines 75002 Paris
Tel : 01 42 61 05 88
Fermé samedi soir et dimanche 休業日: 土曜夜&日曜
Métro Opéra ou Madeleine

 

Share Button

Le Moderne à Paris – Resto ル・モダン 75002 グルメパリ

Le Moderne à Paris – Resto  ル・モダン 75002 グルメ レストラン パリ

Hello!  Mayu’s Kitchen in Paris is discovering a new taste today!  Next to the stock exchange house,  There is a small resto called ” Le Moderne”.  They serve funny menu,  but it is good, if you think about the cost.  It is reasonable, and the wine selection is unique!  They do not ask you Red or White.  They ask you “who’s wine do you like? “.   If you like wine & a decent food. here is a good place to visit.

こんにちは〜。Mayu’s Kitchenは今日はスパイに変身❤️。パリの証券取引所の横、こんなところにソコソコ美味しいレストラン発見!メニューも面白いし、サービスのお兄ちゃんも英語もしゃべってくれるしやさしい!そして、ワインメニューが面白い。白ワイン、赤ワイン。。。というふうに分かれてなく生産者?(選んだおじさんのお名前?)の名前でリストアップされているんです。お料理もお手頃な値段で、ソコソコのお料理。格式張った、星付きミシェラン店ではないけれど、お友達といくには もってこいの場所で〜す。 また行こ!

Bonjour Tout Le Monde! Cuisine de Mayu est une espione aujourd’hui … A côté de la bourse, Il ya un petit resto appelé Le Moderne”. il sert un menu drôle, mais C’est pas mal.  Si vous pensez du coût.  C’est raisonnable, et la sélection des vins est unique!  Ils ne vous demandent pasrouge ou blanc”. Ils vous demandent «qui est le vin que vous aimez?“. Si vous aimez le vin francais et une nourriture décente. ici, c’est un bon endroit à visiter.
1-DSCN0604Snails fried tandoori, tempura onions and watercress coulis: Why?  Why  the chef mix Tandorori (India),  Tempura (Japan), + French snail?  It’s a bit wierd…
面白いメニューその1: エスカルゴのタンドリー風味 オニオンリングとクレソンのソース。 なんでまたタンドリー?? 言われてみれば、つぼドンカレー味。。。(笑)そこにオニオンリング?

Escargots de Bourgogne poêlée au tandoori, oignons en tempura et coulis de cresson:  Pourquoi? Pourquoi le chef mélanger Tandorori (Inde), Tempura (Japon), + escargot français? Ce est un peu bizarre …

——

Cream of Jerusalem artichoke and chestnut, whipped truffle oil and bacon chips: It’s perfect!  Jerusalem artichoke and chestnut are wonderful mix.  Thank you for the truffle oil… but it is not necessary…  because the smoked bacon kills the aroma of truffle.

そして定番のクリームスープ:こちらはとろ〜りおいしいな〜。おまけのトリュフオイル。これを味わいたいのでカリカリベーコンいらないな〜っとカリカリベーコン派の方はどうぞ、トリュフいらないよね〜。だってトリュフ味がしないもの(笑)

Velouté de Topinambour et châtaigne, chantilly à l’huile de truffe et chips de lard: Ce est parfait!  De topinambour et de châtaigniers sont merveilleux mélange. Merci de l’huile de truffe … mais il ne est pas nécessaire … parce que le lard fumé tue l’arôme de truffe.

1-DSCN0611

Haddock stuffed with mushrooms and spinach, cauliflower mousseline, winter vegetables and langoustine bisque:   Yummy!  the Haddock is melted with the very rich langoustine sauce.  /   Rack of lamb crusted with chorizo, braised cabbage with bacon:  Open the cute ball  of cabbage.  The braised cabbage is delicious.  it is not like canned “Choucroute garnie” or “Sauerkraut”.  It is sweet.

メインはこちら。タラの身の中に刻んだマッシュルーム。濃厚海老ソースがかかってる。季節のお野菜;根セロリとアーティチョーク炒め。タラがホクホク。 いけますよ。この羊も臭みもなく、綺麗なピンク・ロゼの焼き加減。ロールキャベツの中身はまたキャベツ。キャベツのバターにかしら?甘いキャベ ツにほっこりです

Églefin farci aux champignons et épinards, mousseline de choux fleur, légumes d’hiver et bisque de langoustines.: Delicious! l’eglefin est fondu avec la sauce langoustine très riche. / Carré d’agneau en croute de chorizo, étuvée de choux aux lards. Ouvriz le bal mignonne de chou!  Le chou braisé est délicieux. Ce n’est pas comme en conserve “Choucroute garnie” ou “Choucroute”. Il est très et très doux.

 。

1-DSCN0613 1-DSCN0615

Mont Blanc; meringue, white chocolate and blueberry sorbet.  wow!   It’s cute.  But, if you eat this sorbet, you have a dark purple lipstick…  Be careful. You have “vampire” makeup…

デザート: うふふ〜かわいい。 ホワイトチョコとブルーベリーのアイスクリーム。これを食べると、ドラキュラ色の口紅を塗られたようになります。。。初デートの方はきをつけましょ〜。(笑)

Mont Blanc ; meringue, chocolat blanc et sorbet myrtille. Hou la la! C’est mignon. Si vous mangez ce sorbet, vous avez un rouge à lèvres violet foncé … Soyez prudent. Vous avez “vampire” maquillage …

 

1-DSCN0623

そしてお目当てのワイン: 久しぶりに美味しいブルゴーニュ。 ワインリストの書き方はこんな感じなんです。

1-DSCN0603LES VINS DE SEB & ERIC

LES VINS DE STAN & OLIVIER
Givry 1er cru “Champs Lalot” 2011
Michel Sarrazin

Condrieu “Les Grands Vallons” 2011
François Villard

Mercurey “La Perrière” 2011
Michel Sarrazin

Overall, I would be happy to be back this resto. Le Moderne  75002 with my friends for the casual evening with good food!   Merci for the chef & team.

久しぶりにカジュアルでヒットなレストラン! またいこ〜っと

Dans l’ensemble, je serais heureux d’être de retour ce resto, Le moderne 75002,  avec mes amis pour la soirée! Merci pour le chef et l’équipe.
Le Moderne à Paris – Restaurant Semi Gastro,
40 Rue Notre-Dame des Victoires, 75002 Paris, フランス

http://www.le-moderne.fr/

 

 

Share Button