Chioggia Salada – Paris Weekend Cooking 色とりどりサラダ!パリ週末~料理教室

Cloluful Salada – Weekend Mayu’s Kitchen Cooking Class

色鮮やかビーツのサラダ、 週末のMayu’s Kitchenお料理教室

When sliced crosswise, Chioggia beets have a stunning red-and-white bull’s-eye pattern. Mayu’s Kitchen in Paris cooking class uses this beautiful vegetable to make a excellent salad.  This is perfect for weekend brunch or special dinner as the starter.

この間の週末のお料理教室、とっても美しいサラダができたので載せちゃいます。 この冬〜春にかけて登場する可愛い渦巻きビーツをお花に見立ててこんなかわいサラダになりました!

Lorsque tranchés transversalement, les betteraves Chioggia ont un motif rouge et blanc magnifique. Mayu’s Kitchen in Paris-cooking course  utilise ce beau légumes pour faire une excellente salade. Ceci est parfait pour le brunch ou le dîner spécial comme la entree

 

IMG_3377

Here,  this stanning salad made my students smile and super happy!   Compared with common red beets, chioggias don’t bleed much color, so they’re ideal for mixing in salads.

こちらパリのMayu’s Kitchen週末お料理教室の様子

Par rapport aux betteraves rouges communs, les chioggias ne saignent beaucoup de couleur, ils sont donc idéal pour le mélange dans les salades.  .Ici, cette salade Stanning fait mes étudiants sourires et super heureuses!

 

IMG_3382

Everyone makes this salad, by choosing her favorite dish and decoration.  how to make beautiful presentation?   Well… come and join us!    各自それぞれ好きなお皿で、お好きに盛り付け、自分のセンスを磨く練習でもありま〜す。

Tout le monde fait cette salade, en choisissant son plat préféré et la décoration. 

IMG_3381

Next class is March 20th 13h.  Or at your home as private lesson!

はいチーズ! 3月のクラスは3月20日(日)、お昼1時から、詳細はこちら

この綺麗なサラダもう直ぐ終わり。でもその代わりに、春になると、もっとカラフルな野菜や果物そしてお花が登場しま〜す。
ちなみに、このサラダをやりたい方、お早めにMayu’s Kitchenに来てね!もうなくなっちゃう!

IMG_3376

IMG_3374

 

 

Share Button

Birthday Kid’s Sushi Class – Atelier 子供パーティ&寿司アトリエ@パリ

 Birthday Kid’s Sushi Class – Atelier 子供パーティ&寿司アトリエ@パリ

Birthday party is so fun, and always a lot of fun!  Today, Mayu’s Kitchen is for a cute girl, Aurélie,who became 9 year old. Her mum is japanese and her dad is french. She wants to show her  Japanese culture to her friends.  Shall we roll sushis!

パリでお世話になっているお客様のお家で 子供のお寿司教室です。今日はお嬢様、オレリーちゃんのバースデーということでみんなで巻き巻きしました!!にっこりこちらを振り返っているのがオレリー(Aurélie )ちゃん。日本人ママとフランス人パパの家庭で育ち、日本語の読み書きもバッチリ!

Fête d’anniversaire est tellement amusant, et toujours beaucoup de plaisir! Aujourd’hui, Mayu’s Kitchen est pour une fille mignonne, Aurélie qui est devenu de 9 ans. Sa mère est japonaise et son père est français. Elle veut montrer sa culture japonaise à ses amis. Allons-nous rouler nous sushis!

o0480036013493494850

In Kid’s Atelier, all kids enjoyed rolling sushi.

オレリーちゃんの好きな物”お寿司”とお母様の粋アイデアが重なって、”お寿司パーテイー”。それも、子供が主体の巻き巻きパーティー。みんな楽しんでますよ〜  お母様が書いてくれたブログはこちら! (写真をお借りしています)寿司アトリエ@パリ.長女のバースデーパーティー①

Dans l‘atelier de Sushi, tous les enfants ont aimé rouler sushi.

o0480036013493494782

Cheese!!!    お寿司クラスが始まる前に、はいチーズ!

o0480036013493494759

Kids are learning how to make sushi.  Kids are curisous…    They are so cute!!!

真剣に頑張る子供達がめっちゃ可愛いわ〜

Les enfants apprennent à faire des sushis. Les enfants sont curieux … Ils sont si mignons !!!

 

o0480064013493494816Every kids chose the different ingredients,  salmon, cucumber, avocado, omellette.  a lot of fun!

個性が出ますね〜。 みんなちがう具を乗せるんです。沢山のせちゃう子もいました。!

Tous les enfants ont choisi les différents ingrédients, saumon, concombre, avocat, omelette. beaucoup de plaisir!

o0480036013493494681

Here is colorful califorina rolls.

はい、出来上がりのカリフォルニアロール。

Voici rouleaux colorés Califorina.

o0480064013493494963

o0480064013493494715

Contact  Mayu’s kitchen for Kid’s Atelier.  You kids will be as happy as Aurélie, who received a special gift, “sushi lesson”

子供のお寿司教室、めっちゃめっちゃ楽しい! ご興味ある方はどうぞご連絡くださいね。

Ne  hésitez pas à contacter Mayu’s Kitchen pour l’Atelier de Kid. Vous enfants seront heureux comme Aurélie, qui a reçu un cadeau spécial, ”leçon de sushi”

o0480036013493494874

 

 

Share Button