June Helpers’ Japanese Cooking Class

Schedule:  3,10, 17, 24 June  (Every Wed)  2020.

Continue Reading →

Share Button

苺のショートケーキ @Mori Yoshida Japanese Fraiser 

Mori Yoshida – 苺のショートケーキ Japanese Fraiser

Speaking of “short cake “,  in Japan, it means  “a layered sponge cake (Victoria Sponge Cake)  “.  It is the most popular cake in Japan over 100 years, since the european style cake was 1st arrived.   A lot of fresh strawberries, and fluffy & light  wihpped cream, and very airly Sponge cake, are all layered, and topped with more cream and strawberries.

”ケーキ”といえば、苺のショートケーキ。 日本のケーキの王道で、今も昔も堂々の1番の人気者。苺がたっぷり乗って、ふわふわ&しっとりスポンジに、ふわっふわ〜っの生クリーム。想像しただけで、心が躍るケーキですよね。

En parlant de “short cake”, au Japon, il signifie «un gâteau éponge en couches (Victoria Génoise) “. Il est le gâteau le plus populaire au Japon plus de 100 ans, depuis le gâteau de style européen a été le 1er arrivé. Beaucoup de fraises fraîches et crème wihpped moelleux et léger, et très airly génoise, sont tous en couches, et garni de plus de crème et les fraises.

img_0168

“Short Cake” (Japanese sponge cake) always reminds me of my happiness like my birthdays when I was a little girl.  You can imagine, how happy I was, in front of a big whole “short cake” with candles. Anyway,   In France, there is a  “le Fraiser” (strawberry cake, with butter cream and harder biscuit.), but unfortunately  no ” Japanese short cake”.  ”

しか〜し、フランスにはないんです、なぜだろう。。 私の大好きな、昔ながらの ふわふわの苺のショートケーキ〜〜!! ってことで、作ってもらいました!パリにお店を構えるMori Yoshida.  食通のフランス人からも支持を得るパティシエール:吉田シェフに頼み込んで、一生に一度の晴れの日のケーキを作ってもらいました。3段のこの苺たっぷりスポンジケーキ。 私のとっておきの思い出のケーキになりました。

“Short Cake” (gâteau éponge japonaise) me rappelle toujours mon bonheur comme mes anniversaires quand je suis une petite fille. Vous pouvez imaginer, combien j’étais heureux, en face d’un grand tout “short cake” avec des bougies.Quoi qu’il en soit, en France, il y a un “le Fraiser” (gâteau aux fraises, avec la crème au beurre et le biscuit plus dur), mais malheureusement, pas de “short cake Japonais”. 

049a6403

Well, I found a solution.  I asked one of top Japanese patissaires, Mori Yoshida to make the cake for me.
His shop is in Paris, with many wonderful reputations from French foodies.  Lucky enough, Mr. Yoshida said “Yes!”.   My request is the very best  “Strawberry ShortCake”, on my most memorable day, one the biggest events in my life!

ありがとう吉田シェフ! 人生で最高の苺のショートケーキ!! 一生忘れませんよ!

Alors,  je trouve une solution. Je demandai à l’un des meilleurs patissaires japonais, Mori Yoshida pour faire le gâteau pour moi.  Sa boutique est à Paris, avec beaucoup de réputation merveilleux de gourmets français. Assez chanceux, M. Yoshida a dit “Oui!”. Ma demande est le meilleur “Strawberry Shortcake”, sur mon jour le plus mémorable, un des plus grands événements dans ma vie!

049a6500

Here is the address of  Mori Yoshida in Paris.  On top of Japanese sponge cake,  there are much more,  please look at  the next report!

Mori Yoshidaのケーキ屋さんはここ!  その他いろんなものが美味しいです! 次回は Mori Yoshidaのブティックで売っている絶品キッシュ!をレポートします。

Voici l’adresse de Mori Yoshida à Paris.  En plus de japanese gâteau éponge, il y a beaucoup plus, s’il vous plaît regarder le prochain rapport!

MORI YOSHIDA
住所 : 65 avenue de Breteuil 75007 Paris, France
交通機関 : メトロ10・13番線 Metro Duroc 駅、/   6番線  Metro Sèvres-Lecourbe駅
開店時間 : 10:00 – 19:15 (火曜〜日曜)    Closed Monday
電話番号 :+33 (0) 1 47 34 29 74

http://moriyoshida.fr/ja/

 

 

 

 

Share Button