Beet and Millet BIO Salad ビーツ&きびのサラダ

Beet and Millet Salad  オーガニックビーツときびのサラダ。
BIO salade de betterave et de millet

Organic product lovers, healthy-food lovers, cultists of macrobiotic, imaginary (not true, even) gluten allergy patients… The all will love this vivid organic beet and millet salad. – it’s perfect salad. Quinoa is too popular now,  so , something new to attract foodies. – millet, buckwheat and amaranth  :  all can be replaced and use for this salad.

融通が利かないオーガニック命の高ピー女、健康食品超マニア、マクロビのカルト的信者、思い込みグルテンアレルギーちゃん、こんな洗脳頭の方々もこのサラダなら文句なし。色鮮やかなオーガニックビーツときびを使ったサラダだもの。キノアはもう定番、じゃ、もちきび、そばのみ、アマランサス、こう言う雑穀でお試しあれ。臨機応変に対応できるのっていう事は、凝り性になるより、もっと健康に良い!と思うんです〜。

Les amateurs de produits biologiques, les amateurs de aliments naturels, les cultivateurs de macrobiose et les patients allergiques au gluten imaginaires (pas vrais, même) … Tout va adorer cette salade de betterave et de millet vivante. – C’est une salade parfaite. Le quinoa est trop populaire maintenant, donc, quelque chose de nouveau pour attirer les gourmands. – millet, sarrasin et amarante: tous peuvent être remplacés et utilisés pour cette salade.

Organic Beet and Millet Salad

  • millet – 200g ( or quiona)
  • beetroots – 2 (cooked and diced)
  • lemon juice – 4 tablespoons
  • good quality balsamic vinegar – 1 to 2 tablespoon
  • fresh parsley or chervil or dill – a handful (chopped)
  • sea salt & pepper  – to taste
  • olive oil – 2 tablespoons
  •  Optional;  beets leaves (handful) ground nutmeg – a pinch, raisins – 50g, almond flakes – 50g (roasted), – ½ cup crumbled feta, – ½ red onion, diced
  1. Boil the millet according to package instructions. Let the millet cool down.
  2. In a large bowl combine all indigence. Season to taste with salt and pepper.
  3. Add a drizzle of olive oil.  chilled in fridge for 1 hours.   Serve.

オーガニックビーツときびのサラダ

きび200g(炊くと400gぐらいになります。)
茹でたビーツ(小さな角切り)
レモン汁、大さじ4
バルサミコ酢(大さじ1〜2)
パセリみじん切り(片手にふわっと乗せれる量をみじん切り)
塩、胡椒、オリーブオイル、
好みで、ビーツの葉っぱの千切り、ナツメグ少々、レーズン、アーモンド、くるみ、フェタチーズなど

  1. パッケージに書かれているように、きびを炊いて、冷やしておく。
  2. ボールに全ての材料を入れて、冷蔵庫で1時間、味をなじませたらできあがり。
  3. フェタチーズ、やナッツは食べる直前に乗せた方が、色合い的にも綺麗です。

Salade de BIO betterave et millet

Millet – 200 g (ou quiona)
Betteraves – 2 (cuites et coupées en dés)
Jus de citron – 4 cuillères à soupe
Vinaigre balsamique de bonne qualité – 1 à 2 cuillères à soupe
Persil frais ou cerfeuil ou aneth – une poignée (hachée)
Sel de mer et poivre
Huile d’olive – 2 cuillères à soupe
Facultatif;; Les betteraves partent (poignée) muscade au sol – une pincée, des raisins secs – 50 g, des flocons d’amandes – 50 g (rôti), – ½ tasse de feta émietté, – ½ oignon rouge coupé en dés

Instructions

Faire bouillir le millet selon les instructions du colis. Laisser refroidir le mil.
Dans un grand bol, mélanger toute l’indigence. Assaisonner au goût avec du sel et du poivre.
Ajouter une bruine d’huile d’olive. Réfrigéré au réfrigérateur pendant 1 heure. Servir.

Share Button

Grandma’s Galettes 万能 ガレット deサラダ Galettes de Mamie

Grandma’s Galettes. 万能 ガレット deサラダ Galettes de Mamie et Salad

You know the difference between the crepe and galette? The big difference is, crepe is made with wheat flour and is for dessert , with to fruits, cream, & jam. Galette is made with buckwheat flour, and is for snacks or light meal, so the filling is savory ( ham, cheese, & etc).  Buckwheat flour, in French, is sarrasin or blé noir. So, galette of buckwheat is called galettes de sarrasin or galette de blé noir. Sometimes, it is called crêpe bretonne (Brittany crepes), or  crêpe salée (salty crepe).

クレープとガレットの違いをご存知? 大きな違いは、クレープ生地は小麦粉で作り、フルーツやクリーム、ジャムを入れるデザート用。ガレットは蕎麦粉で作りハムやチーズの塩味の具を入れる軽食用。フランス語で蕎麦粉は、sarrasin(サラザン)あるいはblé noir(ブレ・ノワール: 黒い小麦の意味)。なので、そば粉のガレットはgalettes de sarrasingalette de blé noirと呼びます。crêpe bretonne(ブルターニュのクレープ)、crêpe salée(塩味クレープ)などと呼ばれるようです。

Vous connaissez la différence entre la crêpe et la galette? La grande différence est, crêpe est composée avec de la farine de blé et pour le dessert, avec des fruits, de la crème, et de la confiture. Galette est faite avec le sarrasin, et pour des snacks ou des repas légers. Ainsi, les garnitures sont salées (jambon, fromage, et etc). Galette, parfois, est appelé bretonne de crêpe (crêpes bretonnes), ou crêpe salée (crêpe salée).

IMG_3281 Very long time that I have not made my grandma’s crepe . Her recipe is half & half of buckwheat and normal wheat. So, you can use it for sweet and savory. My lunch is this crepe with salad, goat cheese. If there is leftover crepe, I will put chocolate cream!

久しぶりにおばあちゃんの万能クレープ(ガレット)(2013年)を作ってみました。おばあちゃんのレシピは半分そば粉で半分小麦粉。だからクレープでもガレットでも呼び名に困りますが、おかずにも、デザートにもあう万能タイプ。 今日はサラダとヤギのチーズをのせてランチに、そして、残ったら、チョコレートクリームを巻いてデザート!

Très longtemps que je ne l’ai pas fait la crêpe de ma grand-mère. Sa recette est la moitié de sarrasin et la moitié de blé. Ainsi, vous pouvez l’utiliser pour sucré et salé. Mon déjeuner est cette crêpe avec de la salade, du fromage de chèvre. S’il est encore qulque crêpes , je vais mettre de la crème au chocolat!

DSCN5996If you are foodies, or believe yourself who know the basic of galette/crepe. here is high-level of information of galette ( in French article; Les vraies recettes des crêpes et des galettes bretonnes) . Actually, the recipe of “galette” depends on the regions of Bretagne.  well, well… now, it is no longer to say easily what is “real” galette of Bretagne.

伝統的なgalettesガレットは、そば粉と水と少々の塩だけで作るのだそうですが、小麦粉、卵、ミルクも加えているレシピもいくつもあります、ブルターニュ地方の中でもその地区によって、レシピは様々!(んじゃ、どれが本家本元、元祖?)科学的に言えば、卵を入れると色がきれいに焼け、卵や小麦粉を入れると生地が鍋にくっつきにくくなるらしい? ガレットの発祥地、ブルターニュのシェフが作っている伝統的なガレットはこちら、La crêpe sarrasin d’Olivier Bellin – DPDC – 05/03/2014。結論、手に入らない材料ややりにくいレシピに私は家庭でできるおばあちゃんの万能クレープが一番美味しい!と感じてます。

Pour le français, qui connaît la base de galette / crêpe. ici est de haut niveau de l’information de la galette < Referece:Les vraies recettes des crêpes et des galettes bretonnes.En fait, la recette de galette” dépend des régions de Bretagne. Donc, il est difficile de dire ce qui est “vrai” galette de Bretagne.

IMG_3284

 Grandma’s Galettes.

  • 125g  buckwheat flour (prefer organic )
  • 125 g of wheat flour (T45 or 55)
  • 2 eggs
  • 650ml of water (or  replace half amount of water to  milk
  • 30 g melted butter or 2 tbsp of salad oil
  • 5 g of salt, 1 pinch of sugar (optional) 
  1. Put  flour in a bowl with a pinch of salt
  2. Add the egg and part of the milk / water 
  3. Mix with a whisk and gradually add the remaining liquid and then melted butter
  4. Leave the batter for 1h. If after a heurre pancake batter is too thick, you can add more water
  5. Heat a pan or crepe griddle with thin layer of oil.  Pour a ladle of  batter & quickly spread the  batter.
  6. Cook the galette about 1  minute on each side

Tips of fillings:   Salad & Goat cheese/  Forest : mushrooms, onions and cream
/ C
heese and nuts: Roquefort cheese, melted with a little cream and sprinkled with walnut pieces
/ P
otatoes, bacon, raclette grated cheese

おばあちゃんの万能クレープ Les crêpes ou galettes au sarrasin

  • そば粉, 小麦粉、 各125g
  • 650ml 水( 半量を牛乳にしてもOK)
  • 卵2個
  • 塩 5g,   1つまみの砂糖
  • バターや油大さじ25グラム融解水または牛乳の半分の30グラムの65オンス(オプション)
  1. ボウルにそば粉と小麦粉、塩を入れ、水と牛乳を少しずつ加えて木べらで練る。粉っぽさがなくなったら残りの水、溶き卵を加えて泡立て器でよく混ぜる。ラップをして1時間休ませる
  2. フライパンを熱してサラダ油少々をひき、紙タオルでなじませる。玉じゃくし1杯分弱流し入れて、フライパンを手早く回しながら薄く広げ、中火で焼く。

具の準備:グリーンサラダとヤギのチーズ / マッシュルーム、玉ねぎ、クリームチーズとナッツ /ロックフォールチーズとクルミの部品、/ジャガイモ、ベーコン、すりおろしたチーズやラクレット

Galettes de Mamie et Salad

  • 125g de farine de sarrasin (préférez la farine de sarrasin bio T155)
  • 125 g de farine de blé (T45 ou 55)
  • 2 oeufs
  • 65 cl d’eau ou moitie du lait
  • 30 g de beurre fondu ou 2 cuil. à soupe d’huile
  • 5 g de sel
  • 1 pincée de sucre, pour la coloration (facultatif)
Préparation
  1. Déposez la farine de sarrasin dans un récipient avec la pincée de sel
  2. Ajoutez l’oeuf et une partie du liquide lait/eau
  3. Mélangez avec un fouet et ajoutez progressivement le restant de liquide puis le beurre fondu
  4. Laissez reposer la pâte à crêpes au sarrasin durant 1h. Si au bout d’une heurre la pâte à crêpes est trop épaisse, vous pouvez ajouter un peu d’eau
  5. Déposer une louche de pâte à crêpes au sarrasin dans une poêle ou sur une crêpière bien chaude et huilée
  6. Faites cuire la crêpe au sarrasin environ 1 min sur chaque face
Suggestions & astuces

Les crêpes ou galettes au sarrasin peuvent se déguster avec toute sorte de garnitures :

  • préparation forestière : champignons, oignons et crème fraîche
  • fromage et noix : roquefort et gruyère fondus avec un peu de crème et parsemés des morceaux de noix
  • pommes de terre, lardons, fromage râpé ou à raclette

あ〜お腹いっぱい! 満足満足!

ーーー

Temps de préparation : 20 minutes
Temps de cuisson : 0 minutes

Ingrédients (pour 10 galettes) :
– 300 g de farine de blé noir  -> 150g (sarrasin)
– 5 g de gros sel  –> 3g
– 75 cl d’eau froide  ->  350~400ml
– 1 oeuf –>  1/2

Préparation de la recette :

Dans un saladier, mélanger la farine et le gros sel.

A l’aide d’un fouet, verser l’eau en deux ou trois fois, tout en mélangeant la préparation. On obtient une pâte lisse et épaisse à laquelle on ajoute un oeuf pour donner une belle coloration à la cuisson.

Filmer et laisser reposer 2 heures ~1 nuit au réfrigérateur.

Graisser la crêpière avec une coton imbibé d’huile. Verser une louche de pâte, attendre que la galette colore pour la décoller à l’aide d’une spatule et la retourner. La laisser cuire encore 1 mn environ.

Pour une galette complète, beurrer généreusement les deux côtés de la galette et déposer au centre de l’un des deux, du jambon et de l’emmental râpé, puis casser un oeuf au centre de la galette.

Une fois qu’il commence à cuire, saler, poivrer et rabattre les bords de la galette de façon à ne laisser paraître que le jaune.

C’est prêt une fois que l’oeuf est assez cuit.

ーーーー

エスカルゴの国から(詳しい説明)

http://otium.blog96.fc2.com/blog-entry-2236.html

Share Button