Green SOBA+ Fried Tofu 具沢山のそば!厚揚げ+ほうれん草

Green SOBA+Tofu puff  具沢山のそば!厚揚げ+ほうれん草 , SOBA + Les bouffées de tofu

Soba for me “ZARU soba”. it is cold buckwheat noodles with dipping sauce, no toppings, and it is a cool summer noodle dish in Japan.  This is the simplest meal.  But, if you are hungry,  it is not enough.  So, let’s make “topping”, with fried tofu (Tofu Puff), meat and spinach and adding on to it.

「そば」といえば、ざるそば。 暑い夏は冷たいざるそば!最高のランチです。 しか〜し、お腹を空かせてそば屋に行くと、ざるそばだけでは物足りない。「天ぷら」をのせると豪華だけどお財布がいたくなる、家で作るのはめんどくさい。そこで、安くてボリューミー、そしてタンパク質豊富なこちらはいかが?。ずぼらですが、具材の中に直接、めんつゆかお出しを入れるので、洗い物も少ない!

Soba pour moi “ZARU soba”. Il est froid nouilles de sarrasin avec trempette sauce, pas de garnitures, et c’est un plat de nouilles d’été au Japon. C’est le repas le plus simple. Mais, si vous avez faim, il ne suffit pas. Donc, faisons “topping”, avec du tofu frit (Les bouffées de tofu), de la viande et des épinards et y ajouter.

The Tofu puffs give extra flavor,  meat gives extra protein, and veggies, of course,  extra vitamins.  Tofu puffs are in a cube shape, and almost hollow in the inside.  They are deep fried prior to packaging. They can be stuffed with fillings of meat or simply cooked in a stew, then it absorb all flavors & umami in sauce.  I love this topping on top of steamed rice as well.

名付けて、具沢山のそば。。。 ← そのまんま。。。 厚揚げ+豚ミンチ+ほうれん草を炒めをクロレラ入りのグリーンそばに乗せています。厚揚げがお汁を吸ってくれるので、じゅわ〜っと美味しい。お肉入りなので、旨味もコクも出て満足感あり。もちろん、ご飯に乗せても美味しい丼ぶりになりますよ。

Les bouffées de tofu donne une saveur supplémentaire, la viande donne des protéines supplémentaires, et des légumes, bien sûr, des vitamines supplémentaires. Les bouffées de tofu sont en forme de cube, et presque creuses à l’intérieur. Ils sont frits avant l’emballage. Ils peuvent être farcis avec des garnitures de viande ou simplement cuits dans un ragoût, puis il absorber toutes les saveurs & umami en sauce. J’adore cette garniture sur le dessus de riz cuit à la vapeur ainsi.


Green Soba / Tofu Puffs with Minced Pork & spinach (Serve 1 person)

3 Tofu Puffs ( half of Atsuage) / 100g Minced Pork/ a handful of fresh spinach
Sauce ( 1 tbsp each of say sauce, sugar, & sake)
Soba  120g + Soba soup:   Men-tsuyu (already made soba soup) or  400ml Dashi soup+ 1tbsp soy sauce, 2 tsp mirin

  1. Start boiling water for cook soba, then cook soba. Drain & wash off the starch in running cold water.
  2. Tofu Puffs in strainer, and pour boiling hot water, and run-off the oils and drain. Cut tofu puffs in half.
  3. Heat 1 tsp of vegetable oil in a pan  add  the minced pork. Stir to break up the meat. Then add tofu puff and spinach.
  4. Add in the Sauce mixture and mix well.
  5. Add all Soba-soup ingredients, cook until  the soup is boiling hot.
  6. Serve it on top of soba.

具沢山のそば:厚揚げ+豚+ほうれん草

厚揚げ1/3枚 (または厚めの油揚げ1まい), 豚ひき肉100g + ほうれん草 両手にいっぱい ★砂糖・醤油・酒各大さじ1、めんつゆ(一人分の量)、または お出し(2 cup) +醤油(大さじ1)+少々みりん(小さじ2/3)、好みで塩、酒少々。

  1. そば:湯を沸かす。そばを茹で始める。
  2. 厚揚げに熱湯を回しかけて油ぬきする。そして食べやすい大きさにカット。
  3. 鍋でひき肉を火が通るまで炒めたら、厚揚げとほうれん草★を入れ、ざっくり混ぜる。
  4. 具材の中に、一人分のめんつゆ(お出し2カップ分)を入れる(濃縮タイプのものは薄めてください)味を見て水、を足して沸騰させる
  5. そばを冷水で洗ってぬめりをとる。
  6. そばを器に入れて、具材をのせ、汁をかける。

Soba , Boulettes de tofu au porc haché et aux épinards  (Servir 1 personne)
3 Puffs de Tofu (la moitié d’Atsuage) / 100g de porc haché / Une poignée d’épinards frais
Sauce (1 c. À soupe de sauce, sucre et saké)
Soba 120g + Soupe Soba: Men-tsuyu (soupe soba déjà faite) ou 400ml de soupe Dashi + 1 cuillère à soupe de sauce soya, 2 c.
  1. Commencer à faire bouillir de l’eau pour cuire soba, puis cuire le soba. Égoutter et rincer l’amidon à l’eau froide courante.
  2. Tofu Puffs dans la passoire, et versez l’eau bouillante chaude, et couler-off les huiles et égoutter.
  3. Couper les bouffées de tofu en deux.
  4. Chauffer 1 c. À thé d’huile végétale dans une poêle, ajouter le porc haché. Remuer pour briser la viande. Ajouter ensuite la bouffée de tofu et les épinards. Ajouter le Sauce et bien mélanger.
  5. Ajouter tous les ingrédients de la soupe de Soba, faire cuire jusqu’à ce que la soupe soit très chaude.
  6. Servez-le sur le dessus de soba.
Share Button

SuperFood SOBA! 蕎麦ご飯はスーパーフード!

SuperFood SOBA  ”蕎麦ご飯”はスーパーフード! Sarrasin Super!

The trendy word — “Superfood”!  As I believe myself “food geek”, I should try it, even though I hate to say that something awful taste as delicious, just because it is bio, superfood, or healthy.

スーパーフード!という言葉を最近よく耳にします。飛び抜けて素晴らしい超健康食品!のイメージですよね。Foodオタクな私としては興味深々なんです が、Bio, オーガニック、マクロビ、超健康食品=まず〜い物という概念も捨てきれないのが正直なところ。 マーケティング的な言葉だけが目立ち、肝心のお料理はめ ちゃ!まず〜い。。。が多々。

“Superfood” est le mot à la mode.  Comme je crois moi-même “food geek”, je devrais les essayer, même si je déteste dire que quelque chose mauvais goût , “délicieux” , juste parce qu’il est bio, ou superaliments.

IMG_3851

Well, Buckwheat is  SOBA, that Japanese keep eating for long centuries. This is one of quick & easy lunch  Also, French eat  the “galette”, as the traditional thin pancake of Bretagne.    Plus, Russian have been eating buckwheat just like steamed rice for centuries. What’s happen, after Marketing specialists find this traditional ingredient?  SOBA, recently, is upgraded and it is now called ” superfood” , a group of “quinoa” or “chia seeds”, and WOW!  it is a category of ” Gluten Free”.

さて、日本人が長年食べ続けて”そば”。ささっと食べるお手軽ランチ。そして、北フランス、ブルターニュの伝統そば粉のクレープ。こんな昔ながらの食事が最近はSuperfoodなんて呼ばれちゃうんです。”グルテンフリー”ってやつですよ。マーケティングってすごいわ〜だって大ブームだもの。で、私もバターたっぷりそば粉クレープはやめて、蕎麦の実を使って”スーパーフードのイメージを崩さず、かつ、美味しい!をチャレンジしてみました。

Alors,  Sarrasin est un SOBA, que les japonais continuent de manger pendant de longs siècles. Ceci est l’un des repas rapide et facile. Aussi, les français mangent la “les galettes”, comme tradtioin de Bretagne. De plus, les russe mangent le sarrasin simplement du riz comme la vapeur pendant des siècles. Qu’est-ce qui ce passe, après  des spécialistes du marketing trouve cet ingrédient traditionnel? SOBA, récemment, est mis à jour et il est maintenant appelé «superaliments», un groupe de «quinoa» ou «graines de chia”, et WOW! il est une catégorie de «sans gluten».

IMG_3838

Let’s cook buckewheat, just as simple as white rice.

ジャ〜ン! 蕎麦の実ご飯!

Faisons cuire buckewheat, tout aussi simple que le riz blanc.

IMG_3844

Steamed Buckewheat, just as simple as white rice.

Ingredients for Basic Buckwheat:
1 cup toasted buckwheat groats  (or non toasted)
2 cups filtered water

How to Cook Buckwheat
1. Rinse and drain buckwheat well.
2. In a medium sauce pan, combine buckwheat  with 2 cups water, . Bring to boil, then  simmer with a tight fitting lid and simmer on low for 18-20 minutes. Just like with rice, you should hear hissing while it’s cooking and it will get quiet when it’s done.

IMG_3850

 

蕎麦の実ご飯; ご飯を炊くのと全く同じ。それだけ(笑)
そばの実・・・・・1カップ
水・・・・・2カップ

  1. 蕎麦を洗って、ゴミを取る、またはそばの実は洗わずに鍋に入れ、中火にかける。木べらで混ぜながら、そば湯のような香りがしてパチパチ言うまで炒る。(炒った方が香りがいい)
  2. 蕎麦にに水を入れてふたをし、煮立ったらすぐに弱火にして20分間煮る。コンロからおろして10分間蒸らす。* ロシアのカーシャは初めに蕎麦の実を煎ってから炊き上げます。

Faisons cuire buckewheat, tout aussi simple que le riz blanc.

Ingrédients pour base Sarrasin:
1 tasse grillée gruau de sarrasin (ou non grillé)
2 tasses d’eau filtrée

Comment faire cuire Sarrasin
1. Rincer et égoutter le sarrasin bien.
2. Dans une casserole moyenne, mélanger le gruau de sarrasin avec 2 tasses d’eau. Porter à ébullition puis couvrir avec un couvercle hermétique et laisser mijoter à feu doux pendant 18-20 minutes. Tout comme avec le riz, vous devriez entendre siffler alors qu’il est la cuisson et il va se calme quand il est fait. 

IMG_3841

Buckwheat Nutrition info:
Buckwheat is a great source of Potassium, Fiber, Protein, Iron, and Vitamin B6. It is also a good source of manganese, magnesium, copper, and zinc, which are great for the immune system. Yeah it’s definitely good for you and much healthier than white rice

蕎麦の実:タンパク質と脂質が白米の2倍近くありコクとうまみがあるが、アレルギー症状の引き金にもなる。血行を促進するルチンを含み、心臓病や動脈硬化から発症するさまざまな症状の改善に有効的。ルチンは体を温める性質もあり豊富に含まれるビタミンEも血行を促進し、体温上昇に役立つので、冷え性に良い。

Infos Sarrasin Nutrition:
Sarrasin est une grande source de potassium, fibres, protéines, fer, et de la vitamine B6. Il est également une bonne source de manganèse, le magnésium, le cuivre et le zinc, qui sont grands pour le système immunitaire. Ouais, il est vraiment bon pour vous et beaucoup plus sain que le riz blanc

Share Button