The best yogurt ”Bordier” — 大好きな”ボルディエ”ヨーグルトの食べ方

The best yogurt ”Bordier”  — 大好きな”ボルディエ”ヨーグルトの食べ方

During my Mont St.Michele/Bretagne/Normandy trip,   I usually stop by Saint-Malo,  a walled port city in Brittany in northwestern France, facing  the English Channel. . Traditionally with an independent streak, Saint-Malo was in the past notorious for privateering (the “cité corsaire”). Today the city is a major tourist destination with  a lot of histories, attractive buildings, and  crepe/ gallettes shops.

モンサンミッシェルに行ったら、必ず立ち寄る、キュートな町サンマロ(Saint- Maro)。 城壁に囲まれれバイキングの攻撃にも耐えた海の町。お土産やさん、海の幸、ガレット屋さん、クレープ屋さん、ところ狭しと並ぶ、中世の面影を残した観光地でもあります。

Lors de mon voyage Mont St.Michele / Bretagne / Normandie, Je passe souvent par Saint – Malo, le principal port de la côte nord de Bretagne. Traditionnellement avec une série indépendante, Saint-Malo était dans le passé notoire pour privateering (la «cité corsaire»). Aujourd’hui, la ville est une destination touristique majeure avec beaucoup d’histoires, de beaux bâtiments, et les crêpes / gallettes.

JPEG Image (274587)

I found it!!   “Border” shop!   yes, Mr.butter’s shop 🙂    Bordier is the famous butter maker, especially because  Chefs of 3 michelin-stars restaurant are using his butter.(Though, majority of french don’t know it… perhaps, regular butters in supermarkets are delicious enough)

そこで。。。見つけちゃった! バターで有名なボルディエの店、なんと直売店。もちろん、情報の早い(というかオタッキー情報の多い)日本では、ボルディエのバターは超有名。(フランスでは意外と知らない人が多い。。。きっと普通のバターでも美味しいからなんでしょうが)

Je l’ai trouvé!! la boutique de “Border”! oui, la boutique de Mr.butter 🙂 Bordier est le célèbre fabricant de beurre, en particulier parce que les chefs de 3 michelin-étoiles le restaurant utilisent son beurre.
(Bien que, la majorité des français ne sais pas … peut-être, beurres réguliers dans les supermarchés sont assez délicieux)

Recently, in Paris gourmet shops, like “Bon Marche” , we can buy his butter & dairy products easily. My favorite is yogurt. it is healthy choice, too.

最近わたしがハマっている”ボルディエ”のバターならぬ、ヨーグルト。 パリでも最近では、高級食材店やボンマルシェでもよく見かけるようになりました。大人買いをして、全部のフレーバーを試した結果(笑)やっぱりナチュレ(無糖の普通の)ヨーグルトは一番です。

Récemment, dans les boutiques gastronomiques de Paris, comme “Bon Marché, nous pouvons acheter ses beurre et produits laitiers facilement. Mon préféré est le yogourt. il est le choix sain, aussi.


His yoghurt is nothing like the taste of industrial yogurt, nor “non-fat” or “soy milk” one.    It can tell it is a true yoghurt. it is creamy, sweet, smooth, like  cow’s milk and cream!    Adding the seasonal fruits, such as strawberries,  you will taste this yogurt, even better!

ボルディエののヨーグルトは乳脂肪の甘さがストレートに感じられる。一口食べるとなんだか「まったり」してホッとできる味。言い方を変えれば、健康マニアが好きな無脂肪ヨーグルトとか豆乳ヨーグルトとか、そういう”無理やり”ヨーグルトの味はゼロ。やっぱりヨーグルトはこうでなくっちゃ!って味。 私がいちばん好きな食べ方、それはフレッシュなフレーツと一緒に食べる! 病み付きです。大好きです。

Son yaourt est rien comme le goût du yaourt industriel, ni «non gras» ou «lait de soja» un. Il peut dire qu’il est un vrai yaourt. il est crémeux, doux, lisse, comme le lait et la crème de vache! Ajout des fruits de saison, comme les fraises, vous dégusterez ce yogourt, encore mieux!

JPEG Image (274818)

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *