Nov Helpers’ Asian-Western Cooking Class

Schedule:  3,10, 17, 24 Nov (Every Tuesday)  2020.

Continue Reading →
Share Button

Dog & Chinese New Year! 香港で旧正月&戌年

Gong hei fat choy! 2018 is the Year of the Dog. I found  cute dogs in the neighbor bakery.


Gong hei fat choy! 2018 est l’année du chien. J’ai trouvé des chiens mignons dans la boulangerie voisine.

In the Chinese zodiac, Dog is the 11th animals. The Dog is also associated with the Earthly Branch (地支—dì zhī)(戌) And Anyone born in an Earth Dog year will be communicative, serious, and responsible in the workplace. In China, it is still popular to name dogs Wàng Cái (旺财). It means “prosperous wealth” and comes from dogs’ barking sounds (旺旺—wàng wàng).

干支の十二の動物の中で犬は11番目。犬ではなくて戌と書くのは意味があるらしく、草木が枯れて、新しい生命が宿るという「母なる大地」の意味があるらしい。だから今年は物事をはじめには縁起の良い年。ちなみに、戌年生まれの人はコミュニケーションがうまく、真面目、責任感が強い人。そして、中国ではワンちゃんWàng Cái (旺财)と名付けるらしい。意味は豊かな財産!!お犬様が吠える音、ワンワンって「富、富」 (旺旺—wàng wàng).  さすが中国。何でもかんでも「財産」〜😅

Dans le zodiaque chinois, le chien est le 11ème animal. Le chien est également associé à la branche terrestre (d -dì zhī) xū (戌) Et toute personne née dans une année de chien de la Terre sera communicative, sérieuse et responsable sur le lieu de travail. En Chine, il est encore populaire de nommer les chiens Wàng Cái (旺财). Cela signifie “richesse prospère” et vient des sons d’aboiement des chiens (旺旺 -wàng wàng).

Anyway,  let’s grab some lucks by biting this cute dogs!

ウンチクはさておき、こんな可愛い犬パンを食べて、縁担ぎをしよう。今年は新しいことに挑戦するのにはぴったり。 Mayu’s Kitchenも新しくなります。どうぞよろしく。

Alors, Attrapons la chance en mordant ces chiens mignons!

**To say “Happy Chinese New Year” in Mandarin: xin nian (new year) kuai le (happy) – pronounced shin nee-an kwai le.



Share Button